Случайный афоризм
Писатель находится в ситуации его эпохи: каждое слово имеет отзвук, каждое молчание - тоже. Жан Поль Сартр
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

земле и скрылась во тьме.
     - Что это там, в Уделе? - воскликнул Мерри.
     - Что-то следовало за нами, - ответил Фродо. - Но больше ни о чем  не
спрашивайте. Давайте уходить немедленно.
     Они торопливо начали подниматься по тропе на крутой  берег,  и  когда
снова оглянулись, противоположный берег  был  затянут  туманом  и  на  нем
ничего не было видно.
     - Хорошо, что вы не держите на западном берегу лодки! - сказал Фродо.
- Может ли лошадь пересечь реку?
     - Да, либо в двадцати милях к северу  по  мосту,  либо  может  просто
переплыть, - ответил Мерри. - Хотя  я  никогда  не  слышал,  чтобы  лошадь
переплыла Брендивайн. Но при чем тут лошадь?
     - Расскажу позже. Пойдемте в дом, там мы сможет поговорить.
     - Хорошо! Ты и Пин знаете дорогу, поэтому  я  поеду  вперед  и  скажу
Фетти Болдеру, что вы близко. Мы приготовим ужин.
     - Мы совсем недавно поужинали у фермера Бирюка, сказал  Фродо,  -  но
можем поужинать еще раз.
     - Вот и ладно. Дай мне корзину! - сказал Мерри и, двинувшись  вперед,
скоро исчез во тьме.
     Нужно было пройти некоторое расстояние от Брендивайна до нового  дома
Фродо в Крикхэллоу. Хоббиты оставили слева от себя Бак-Хилл и Бренди-Холл:
на окраине Баклбери они пересекли главную дорогу Бакленда, которая шла  на
юг от моста.  Через  полмили  они  увидели  уходящую  направо  проселочную
дорогу. По ней они прошли еще несколько  миль,  взбираясь  на  пригорки  и
спускаясь в низины.
     Наконец они оказались у узкой калитки в толстой живой изгороди. Дом в
темноте не был виден: он стоял в  стороне  от  дороги,  в  центре  широкой
лужайки, окруженной поясом деревьев внутри изгороди. Фродо выбрал этот дом
из-за его отдаленности от больших дорог и потому, что рядом не было других
жилищ. Здесь можно было приходить и уходить, оставаясь  незамеченным.  Дом
когда-то  был  построен  Брендизайком  для  гостей  или  для  тех   членов
семейства, которые на время хотели отдохнуть от тесноты Бренди-холла.  Это
был старомодный деревенский дом, очень похожий на хоббичью  нору.  Он  был
длинным и низким, одноэтажным, крыша из  дерна,  круглые  окна  и  большая
круглая дверь довершали сходство.
     Когда хоббиты за калиткой ступили на зеленую тропинку, они не увидели
никакого света: окна дома были темны.  Фродо  постучал  в  дверь  и  Фетти
Болдер отпер ее. Дружеский свет вырвался наружу. Они быстро  проскользнули
внутрь и закрыли за собой дверь. Путешественники оказались в широком холле
с дверями с обеих сторон: и перед ними вглубь дома уходил коридор.
     - Ну, что вы об этом думаете? - спросил выходя из коридора, Мерри.  -
Мы сделали все возможное, чтобы было похоже на дом. В конце концов,  мы  с
Фетти прибыли сюда только позавчера.
     Фродо огляделся. Действительно, было похоже  на  дом.  Множество  его
любимых вещей и вещей Бильбо (здесь, на новом  месте,  они  заставили  его
вновь вспомнить о Бильбо) были размещены по возможности так же,  как  и  в
Торбе-на-Круче. Это  было  приятное,  удобное,  прочное  жилище:  и  Фродо
почувствовал, что на самом деле хотел  бы  поселиться  здесь  в  спокойном
уединении. Не хотелось вмешивать друзей во  все  эти  беспокойства:  и  он
вновь задумался, как же сказать им, что он должен вскоре покинуть  их,  по
существу немедленно. Это нужно было сделать сегодня же, еще до  того,  как
они лягут спать.
     - Восхитительно! - с усилием сказал он. - Мне кажется, что  я  вообще
не переселялся.
     Путешественники повесили свои плащи и поставили палки у порога. Мерри
провел их через коридор и открыл в дальнем конце дверь. Оттуда падал  свет
очага и вытекала струйка пара.
     - Ванна! - воскликнул Пин. - О, благословенный Мериадок!
     - В каком порядке будем купаться? - спросил Фродо.  Кто  раньше:  те,
что старше, или те, кто проворней? В любом  случае  вы  будете  последним,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.