|
- Гей! Вперед, Мерри дол! - донеслось до них.
Эй, шагайте веселей! Ничего не бойтесь!
Приглашает малышей Золотинка в гости.
Поджидает у дверей с Бомбадилом вместе.
Заходите поскорей! Мы споем вам песню!
Послышался другой чистый голос, молодой и звонкий, как весна,
подобный весеннему ручью, бегущему с холма:
Заходите поскорее! Ну а мы споем вам
О росе, ручьях и речках, о дождях весенних,
О степях, где сушь да вереск, о горах и долах,
О высоком летнем небе и лесных озерах,
О капели с вешних веток, зимах и морозах,
О закатах и рассветах, о луне и звездах -
Песню обо всем на свете пропоем мы вместе!
С последними звуками этой песни хоббиты вступили на порог, и их со
всех сторон окружил золотой свет.
7. В ДОМЕ ТОМА БОМБАДИЛА
Четверо хоббитов переступили через широкий каменный порог и стояли
неподвижно, мигая от яркого света. Они находились в длинной низкой
комнате. На столе темного полированного дерева стояло множество высоких
свечей, ярко горевших.
В кресле, в дальнем конце комнаты, лицом ко входу сидела женщина. Ее
длинные волосы рассыпались по плечам, зеленые как молодой тростник,
усеянные серебром, как каплями росы: на ней был золотой пояс, в форме
переплетенных лилий и незабудок. У ее ног в широком сосуде плавали белые
водяные лилии, так, что она казалась сидящей на троне посередине пруда.
- Входите, добрые гости! - сказала женщина, и они поняли, что именно
ее чистый голос слышали они только что. Они сделали несколько неуверенных
шагов вглубь комнаты и начали низко кланяться, чувствуя странную
неловкость, как если бы они постучали в дверь придорожного дома с просьбой
о воде, а им открыла дверь королева эльфов в платье из живых цветов. Но
прежде чем они сказали что-нибудь, она встала, легко перепрыгнула через
лилии и со смехом побежала ним навстречу: платье ее мягко шелестело, как
вода в берегах реки.
- Входите, дорогие гости! - повторила она, беря Фродо за руку. -
Смейтесь, будьте веселы. Я Золотинка, дочь реки. - Она легко обошла их,
закрыла дверь и повернулась к ним, протянув свои белые руки. - Закроемся
от ночи! - сказала она. - Может вы все еще боитесь тумана, древесных теней
и глубокой воды? Ничего не бойтесь! Ведь сегодня вы под крышей дома Тома
Бомбадила.
Хоббиты удивленно смотрели на нее, она по очереди с улыбкой оглядела
их.
- Прекрасная леди Золотинка! - сказал наконец Фродо, чувствуя, что
сердце его наполняется непонятной ему самому радостью. Он был очарован ее
голосом.
- Прекрасная леди Золотинка! - повторил он. - Теперь радость,
заключавшаяся в песнях, которые мы слышали, мне понятна.
О тростинка стройная! Дочь Реки пречистой!
Камышинка в озере! Трель струи речистой!
О весна, весна и лето и сестрица света!
О капель под звонким ветром и улыбка лета!
|
|