Случайный афоризм
Писатель находится в ситуации его эпохи: каждое слово имеет отзвук, каждое молчание - тоже. Жан Поль Сартр
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

имена (и это показалось  хоббитам  очень  странным),  такие  как  Гоатлиф,
Фитсерто, Энилдор, Тистлвуд, Форпи, уж не говоря  об  фамилии  Наркисс.  У
некоторых  хоббитов  были  такие  же  имена.  Многочисленными   оказались,
например, Магворты. Но у других были и обычные имена, такие,  как  Бонксы,
Брокхаузы, Лонгхоллы, Сэндховеры, Таянеллы. Многие из них использовались и
в Уделе. Было также несколько  Накручинсов  из  Стэддла,  а  так  как  они
считали, что всякий носящий эту фамилию, их родственник, они приняли Фродо
с распростертыми объятиями.
     Хоббиты Пригорье оказались дружелюбными и любопытными, и Фродо вскоре
понял, что ему придется давать объяснение своему  появлению.  Он  объявил,
что интересуется историей и географией (на это последовали  многочисленные
глубокомысленные  кивки  головами,  хотя  эти  слова  редко  употреблялись
жителями Пригорье).  Он  сказал,  что  хочет  написать  книгу  (изумленное
молчание) и что он и его друзья собирают информацию о хоббитах, живущих за
пределами Удела, особенно в восточных землях.
     Тут его прервал  хор  голосов.  Если  бы  Фродо  действительно  хотел
написать книгу и имел множество ушей,  то  в  несколько  минут  набрал  бы
материала на много глав.  И  если  бы  этого  оказалось  недостаточно,  он
получил целый список имен, начиная вон с того "старого Лавра", имен тех, к
которым он мог бы обратиться за дальнейшей информацией. Но через некоторое
время, поскольку  Фродо  не  собирался  писать  книгу  на  месте,  хоббиты
вернулись к своим  расспросам  об  Уделе.  Фродо  не  принимал  участия  в
разговоре  и  вскоре  обнаружил,  что  одиноко  сидит  в  углу  слушая   и
приглядываясь.
     Люди и гномы обсуждали главным образом отдельные события  и  новости.
На юге происходили какие-то беспорядки, и люди, что  пришли  по  Неторному
Пути, по-видимому, отыскивали место, где могли  бы  жить  в  мире.  Жители
Пригорья были приветливы, но,  очевидно,  не  собирались  пускать  в  свою
маленькую землю множество чужестранцев. Один  из  пришельцев,  косоглазый,
болезненного вида человек,  предсказывал,  что  в  ближайшем  будущем  все
больше и больше беглецов двинутся на север.
     - Если для них не найдется места, они  сами  отыщут  его.  Они  имеют
право на жизнь, как и все остальные, - громко сказал он.
     Местным жителям такая перспектива не понравилась.
     Хоббиты обращали  внимание  на  это  весьма  мало,  их  это  пока  не
касалось. Вряд ли высокий народ будет претендовать на хоббичьи  норы.  Они
больше интересовались Сэмом и Пиппином, которые  чувствовали  себя  совсем
как дома и весело рассказывали о событиях в Уделе. Пиппин  вызвал  громкий
смех, рассказав о том, как провалилась крыша в норе Таун в  Микел-Делвине:
Уилл Бетфут - мэр и самый толстый хоббит в Западном  Уделе,  погрузился  в
мел и вылез оттуда,  как  посыпанная  мукой  клецка.  Но  тут  послышалось
несколько вопросов, от которых Фродо почувствовал  беспокойство.  Один  из
жителей Пригорья, который неоднократно бывал в  мире,  хотел  узнать,  где
живут Накручинсы и чьи они родственники.
     Внезапно Фродо заметил странно  выглядевшего  обветренного  человека,
сидевшего в тени  у  двери:  этот  человек  внимательно  слушал  разговоры
хоббитов. Он держал перед собой высокую пивную кружку  и  курил  любопытно
изогнутую длинную трубку. Ноги его были протянуты вперед, одетые в высокие
сапоги из мягкой кожи, которые  ему  очень  шли,  но  были  поношенными  и
покрыты  грязью.  Но  нем  был  так  же  поношенный   плащ   из   тяжелого
темно-зеленого  материала,  а  на  голове,  несмотря  на  жару,   капюшон,
бросавший тень на лицо, но когда он  поглядывал  на  хоббитов,  был  виден
блеск его глаз.
     - Кто это? -  спросил  Фродо,  когда  у  него  появилась  возможность
пошептаться с мастером Наркиссом. - Мне кажется,  вы  его  не  представили
нам.
     -  Его!  -  спросил  хозяин,  тоже  шепотом,  скосив  глаза,  но   не
поворачивая головы. - Я его в сущности не знаю. Он один из бродяг - мы  их
называем рейнджерами или следопытами. Он редко  говорит,  но  когда  он  в
настроении, то может рассказать забавные истории. Исчезает  на  месяц,  на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.