Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                                    8

     Из лаборатории Першин отправился домой. Жена была  на  работе,  дочки
играли во дворе. Они не видели его, прыгали через веревочку, а  он  думал,
как мало он может дать своим детям. Из поколения  в  поколение  дети  этой
страны не получали сполна всего, что положено, и кто знает, может быть, по
этой причине нация постепенно вырождалась.
     В Москве и особенно  в  провинции  Першин  на  каждом  шагу  встречал
больных людей: даже веру в коммунизм он  полагал  болезнью,  особым  видом
слабоумия, поразившим большую страну.
     Эта земля, похоже, была проклята Богом. То ли пролитая обильно кровь,
то ли дела людей были причиной, но Творец оставил эту землю  без  призора,
остальное доделали сами люди: поверили преступникам, пошли за ними,  и  те
ввергли их в грех, растлили и сделали соучастниками.
     И вот он, отец, смотрел на своих дочерей, жалел и горевал  -  у  него
сердце заходилось от жалости и горя. Он не мог дать им всего,  в  чем  они
нуждались - расшибись в лепешку, не мог, потому что всю свою бездарность и
свои пороки режим переложил на него - не расхлебать.
     Першин знал, что режим ставит его ни в грош, каждый  человек  в  этой
стране значил для режима не больше, чем обгорелая спичка -  каждый,  кроме
соучастников, замаранных общим делом.
     Першин еще спал, когда пришла жена. Он  проснулся,  из-под  опущенных
век смотрел, как она осторожно двигается по комнате. Лиза была еще молода,
но следы раннего увядания уже  читались  в  ее  лице,  заботы  женщину  не
красят.
     Лиза работала в больнице и,  как  все  женщины,  моталась  по  пустым
магазинам, часами стояла в очередях, готовила еду, стирала,  шила,  тащила
на себе дом - и ни просвета впереди, ни проблеска.
     "Коммунисты украли жизнь", - думал Першин, испытывая стыд: он не один
год состоял в этой партии,  созданной  злоумышленниками,  навязавшей  себя
народу, но не способной дать ему ничего, кроме лишений и горя.  И  сейчас,
когда наступила полная ясность, когда все было  понятно  и  очевидно,  эта
партия по-прежнему цеплялась за власть, лгала без смущения, чтобы продлить
свое существование у  кормушки,  морочила  головы  и  воровала,  воровала,
воровала, прежде чем уйти и кануть в небытие.
     Лиза заметила, что он проснулся, присела рядом, глядя ему в лицо.
     - Ночью не  спал?  -  спросила  она  сдержанно,  и  он  поразился  ее
самообладанию: она догадывалась, что  он  подвергается  опасности,  но  не
подала вида.
     - Не спал, - ответил Першин.
     Он видел, что Лиза хочет что-то спросить, но не решается.
     - Что? - спросил он, опередив ее.
     - Это опасно? - она пристально смотрела ему в лицо в надежде  угадать
правду.
     - Не очень, - как можно беспечнее ответил он, но она не поверила.
     - А что с нами будет, если... - она осеклась, испугавшись  произнести
вслух то, о чем думала: реченное слово существует въяве, как вещь.
     - Не бойся, ничего со мной не случится, - попытался он ее  успокоить,
но, съедаемая тревогой, она отвернулась и печально смотрела в сторону.


     ...когда Лиза привезла его в Бор, у него дух  захватило  от  новизны:
после боев, вертолетных десантов, засад на горных тропах, после безлюдных,
брошенных жителями кишлаков, после казарм и госпиталей Бор ошеломил его.
     - Вы что-то очень задумчивы, мой пациент, - обратила  внимание  Лиза,
привыкшая к Бору, как к собственной квартире. - Что с  мужчинами  стало  -
ума не приложу. Совсем мышей не ловят. Вместо того, чтобы  наброситься  на
меня, как дикий зверь, лишить невинности, он погружен в раздумья.
     - Как?! - не поверил Першин. - Неужели?!

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.