Случайный афоризм
Хорошая библиотека оказывает поддержку при всяком расположении духа. (Ш. Талейран)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Вы спортсмен, не так ли? - спросил Хартман.
     - В прошлом. Но признаюсь откровенно: я восхищен!
     - Это моя гордость. Хотите попробовать?
     - С удовольствием, - Бирс в охотку опробовал тренажеры, поработал  на
груше и на мешке, сделал несколько махов на брусьях.
     - Сразу видно настоящего спортсмена: у вас даже глаза разгорелись,  -
похвалил его Хартман.
     - Еще бы: такой зал!
     - Попробуем? - Хратман снял с крючка  и  протянул  Антону  боксерские
перчатки, себе взял другую пару.
     Они натянули перчатки, стали в боевую стойку и  обменялись  шутливыми
ударами, изображая бой. В дверях появилась Джуди, остановилась у порога  и
смотрела молча, словно опасалась чего-то. Она  наблюдала,  но  Бирс  сразу
почувствовал, как изменился  партнер:  подобрался,  стал  нападать,  удары
приобрели силу и  точность,  и  двигался  он  расчетливо,  словно  они  не
дурачились, а дрались по-настоящему.
     Хартмана разбирал азарт. Присутствие Джуди раззадорило его,  он  явно
старался не ударить лицом в грязь и показать  себя  бойцом.  Вздумай  Бирс
ответить, начался бы обмен ударами, и  положение  могло  бы  выйти  из-под
контроля; он решил вести себя осмотрительно, усилил внимание  и  защиту  -
уклонялся, подставлял перчатки и плечи, а сам только обозначал  удары,  но
не бил всерьез: ему совсем не хотелось конфузить Стэна перед Джуди.
     Между тем сохранять спокойствие становилось все  труднее  и  труднее,
Хартман завелся, видно,  хотел  выглядеть  победителем.  Вероятно,  в  нем
сохранилась эта мальчишеская черта - быть во всем первым, иначе он не мог.
     Он шел  вперед,  Бирс  отступал,  но  в  конце  концов,  ему  надоело
изображать тренировочный  мешок.  Стараясь  его  достать,  Хартман  сделал
выпад, раскрылся, и Бирс ударил вразрез, встречным прямым ударом в голову,
удар получился жестким, словно Хартман с разбега  врезался  в  стену.  Его
отбросило назад, он потерял равновесие и едва не упал, в глазах  мелькнуло
недоумение,  он  не  понял,  что  произошло  и  обомлел  на  миг,   застыл
растерянно. Судя по всему, этот человек не знал, что такое отпор.
     - Может, хватит? - спросил Бирс.
     - Работаем! - запальчиво крикнул Харман, очертя голову кинулся вперед
и нападал, нападал, осыпая Бирса градом ударов.
     Трудно было поверить, что это тот  же  трезвый,  сдержанный  Хартман,
который шага не ступит опрометчиво. Сейчас он безрассудно рвался вперед  в
неукротимом желании во что бы то ни стало нанести  удар;  при  желании  не
составляло труда воспользоваться его  горячностью.  На  ринге  он,  видно,
терял голову, ему непременно надо было стать  первым,  проигрывать  он  не
умел.
     Антон пока владел собой, но постепенно терял  терпение  и  готов  был
вот-вот встретить Хартмана новым сильным ударом.
     - Вы сошли с  ума!  -  громко  вмешалась  Джуди.  -  Совсем  спятили!
Прекратите сейчас же!
     Хартман не слышал, его красное потное лицо блестело на  свету,  глаза
воинственно горели. Бирс вошел в клинч, обхватил соперника и сковал, чтобы
тот остыл.
     - На сегодня довольно, - сказал он как  можно  рассудительнее,  чтобы
успокоить Хартмана, который прилагал все усилия, чтобы вырваться.
     - Мистер Бирс, нам утром на студию, - напомнила  Джуди.  -  А  вам  в
банк, мистер Хартман. Хороши вы оба будете.
     - Почему женщины всегда мешают мужчинам  заниматься  своим  делом?  -
спросил Хартман, тяжело дыша.
     - Стэн, проведем спарринг в другой раз, - предложил Бирс.
     - Обещаете? - Хартман был явно недоволен.
     - Клянусь!
     Донесся дробный стук каблуков, в зале появилась голая, в одних туфлях
Эвелин; держалась она свободно, без всякого смущенья, и похоже, вообще  не
подозревала, что на свете существует стыд.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.