Случайный афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Что-то я  заскучала,  -  пожаловалась  она  компании.  -  Все  меня
бросили...
     Она  с  недоумением  воззрилась  на   мокрых,   распаренных   мужчин,
стягивающих боксерские перчатки.
     - Что происходит? - спросила она удивленно.
     - Стэн и Тони занимались боксом, - бесстрастно объяснила ей Джуди.
     - Бокс? - непонимающе переспросила Эвелин и улыбнулась простодушно. -
Вдвоем? Неужели вам не с кем сразиться?
     Все засмеялись, напряжение растаяло  и  лишь  помнилось  смутно,  как
слабый отголосок мимолетной ссоры.
     - Поздно уже, - сказала Джуди. - Пора ехать.
     - Незачем вам никуда ехать,  -  решительно  заявил  Стэн.  -  У  меня
переночуете.
     Это был прежний Хартман, голос звучал повелительно, как приказ.
     Джуди взглянула на Бирса: все зависело  от  него.  Согласие  означало
ночь с Эвелин, знойное приключение, о котором  любой  мужчина  мог  только
мечтать. Хартман, конечно, для того все и придумал: у каждого свой  выбор,
каждому свое, это так просто, понятно.
     Бирс колебался  и  медлил.  Его  нерешительность  выглядела  странной
причудой. Разуй глаза, приятель, взгляни, какая женщина: мечта,  волшебный
сон, вожделение всей жизни!
     Эвелин ждала, улыбаясь голая,  в  одних  туфлях,  соблазнительная  до
умопомрачения. Но Бирс медлил. В эту минуту лишь одно он знал твердо, одна
мысль засела гвоздем в голове и не отпускала: его согласие  сделает  Джуди
больно, в этом он был уверен.
     Джуди неожиданно повернулась и направилась к выходу. Хлопнула  дверь,
в коридоре простучали шаги, потом в отдалении глухо хлопнула другая дверь,
и все стихло.
     - То-о-ни... - ласково  позвала  его  Эвелин  и  подразнила  кончиком
обольстительного розового языка, отвлекая и маня.
     - Извините, - скованно пробормотал он,  опустив  глаза,  и  потупясь,
вышел из зала; чувствовал он себя при этом полным идиотом.
     В поисках выхода, Бирс заблудился и побродил немного по дому,  прежде
чем нашел наружную дверь. Когда он вышел, Джуди сидела в машине,  лицо  ее
смутно белело в темноте за ветровым стеклом. Вероятно, она решила, что  он
остался и уже собралась уезжать: в тишине зашуршал мотор, свет фар ослепил
Бирса.
     Он открыл дверцу, молча опустился на сиденье, они выехали на дорогу и
помчались  по  гористой,  заросшей  густыми  высокими   деревьями   улице,
прорезающей ночной Беверли-Хиллс, как тоннель.
     - Почему вы не остались? - спросила вдруг  Джуди,  глядя  на  бегущую
навстречу дорогу; по обочинам с двух сторон стеной тянулись деревья.
     - Вы этого не хотели, - без обиняков ответил Бирс.
     - Не хотела, - согласилась Джуди. - Возможно,  вы  совершили  ошибку,
потом будете сожалеть.
     - Конечно, буду, - подтвердил Бирс. - Еще бы! Такая женщина!
     - Тогда почему? -  с  интересом  глянула  на  него  Джуди,  глаза  ее
блеснули в полумраке.
     - Дурак, - кратко объяснил Антон, а она засмеялась, и им снова  стало
весело - весело и легко, как всегда, когда они оставались вдвоем.
     - Одно только угнетает  меня:  как  она  переживет  нашу  разлуку,  -
огорченно посетовал Бирс.
     Джуди засмеялась еще сильней и сбавила скорость:
     - Тони, я все-таки за рулем. Могу аварию совершить. Не смешите меня.
     - А я серьезно. Меня это волнует. Бедная девушка. Кто я после  этого?
Гнусный обманщик!
     - Успокойтесь. Стэн утешит ее.
     - Тем более обидно. Моя девушка и вдруг с чужим  мужчиной!  Куда  это
годится? Никогда ее не прощу! Вот уеду к себе в Россию, будет знать. Пусть
кукует здесь одна.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.