Случайный афоризм
Мы думаем особенно напряженно в трудные минуты жизни, пишем же лишь тогда, когда нам больше нечего делать. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

количеством окружавшей его толпы, Лакоста сделал знак девушке,  чтобы  она
перестала играть и петь и начал говорить.
     Латуру было забавно его послушать. Старый человек  опустился  еще  на
одну ступеньку общественной лестницы. Он уже не стеснялся ни в выражениях,
ни того, чем торговал. Лакоста продавал панацею от  определенного  недуга,
возвращающую старикам юность и  потерянное  время.  И  молодым  людям  это
давало возможность жечь свечу с обоих концов. Это был идеальный товар  для
Френч Байу, потерянная молодость по доллару за флакон.



                                    3

     Латур терпеливо ожидал окончания речи Лакосты в надежде поговорить  с
ним. Но на половине своей прекрасной речи, не успев даже  начать  продажу,
колени старого шарлатана подогнулись под ним, и не выпуская из сжатых  рук
своей продукции, он повалился на импровизированную платформу.
     Рыжая девица безуспешно старалась  поднять  его  и  даже  приподнять.
Кто-то из толпы позвал доктора. Его сосед стал смеяться.
     - Ему только не доставало доктора! Старик болен. Все, что  ему  надо,
это отправиться домой и выспаться!
     Латур протолкался сквозь толпу и влез на платформу.
     - Подождите, я это сделаю, - сказал он, обращаясь к толпе.
     Девушка с беспокойством посмотрела на него.
     - Кто вы?
     - Меня зовут Латур. Я помощник шерифа.
     - Вы хотите задержать его?
     Латур  задумался.  Задержать  Джека  Лакоста  за  невоздержанность  в
городе, наполненном пьяницами, было также нелепо, как подложить  фальшивую
грудь Джине Лолобриджиде. Или этой малышке.
     После ночи в тюрьме старый мошенник  заплатит  свои  восемь  долларов
штрафа и снова  отправится  напиваться.  Латур  лишь  хотел  поговорить  с
Лакостой, если тому удастся хоть немного протрезветь.
     - Нет, - ответил он. - Все, что я хочу, это вытащить  его  отсюда.  Я
дотащу его до сидения машины и вы сможете устроить его там.
     - Спасибо,  -  просто  проговорила  малышка.  -  У  нас  не  было  бы
возможности заплатить штраф.
     Латур потряс обеспамятевшего человека и хлопнул его по щекам. Это  не
произвело никакого впечатления и положение осталось прежним. Латур  удвоил
усилия и взял Лакоста под руки. Старый шарлатан  немного  пришел  в  себя,
достаточно, чтобы понять, что он находится в руках полицейского. Он  сразу
же превратился в орущего пьяницу.
     - Уберите свои грязные руки,  полицейское  отродье!  -  закричал  он.
Затем обратился к присутствующим. - Ну, не стойте так и не дерите горло! -
Потом он перестал сопротивляться и стал жаловаться на свою горькую долю. -
Не давайте задерживать меня! Вы знаете, почему он  хочет  бросить  меня  в
яму? Для того, чтобы забрать у меня мою женщину!
     Маленькая рыжеволосая женщина стояла неподвижно, потом стала  умолять
Латура:
     - Я прошу вас, не слушайте его.
     И, обратившись к Лакосте, она сухо проговорила:
     - Закройся, старый дурак, пьяница. Агент просто хочет тебе помочь.
     Лакоста указательным пальцем ткнул в молодую женщину:
     - Ты так думаешь? - Он уже забыл о том, что просил помощи у зрителей.
- А вы, все тут, кто вы такие? Что вы  делаете?  Что  вы  думаете,  что  я
болван? Я отлично вижу,  как  вы  тут  толкались  около  платформы,  чтобы
взглянуть ей под юбку. Потому что она молода и красива, и хорошо  сложена,
и замужем за старым... и вы все хотите ее...
     Пьяные слезы потекли по его щекам.
     - И как я прекрасно вижу, она позволила вам делать  это.  Шлюха.  Вот

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.