Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

подумайте ничего плохого, если Ваш посетитель будет в маске".
     - Это  в  самом деле таинственно, - заметил я. - Как вы
думаете, что все это значит?
     - У меня пока нет  никаких  данных.  Теоретизировать,  не
имея  данных,  опасно.  Незаметно  для  себя  человек  начинает
подтасовывать факты, чтобы подогнать их к своей теории,  вместо
того  чтобы обосновывать теорию фактами. Но сама записка! Какие
вы можете сделать выводы из записки?
     Я тщательно осмотрел письмо и бумагу, на которой оно  было
написано.
     - Написавший   это   письмо,   по-видимому,   располагает
средствами, -  заметил  я,  пытаясь  подражать  приемам  моего
друга. - Такая бумага стоит не меньше полкроны за пачку. Очень
уж она прочная и плотная.
     - Диковинная - самое подходящее слово, - заметил Холмс.
- И это не английская бумага. Посмотрите ее на свет.
     Я  так  и сделал и увидел на бумаге водяные знаки: большое
"Е и маленькое "g", затем "Р" и большое "G" с маленьким "t".
     - Какой вывод вы можете  из  этого  сделать?  -  спросил
Холмс.
     - Это   несомненно   имя   фабриканта  или,  скорее,  его
монограмма.
     - Вот и ошиблись! Большое "G"  с  маленьким  "t"  -  это
сокращение  "Gesellschaft", что по-немецки означает "компания".
Это обычное сокращение, как наше "Кь". "Р",  конечно,  означает
"Papier", бумага. Расшифруем теперь "Е". Заглянем в иностранный
географический  справочник...  -  Он  достал  с  полки тяжелый
фолиант в коричневом переплете. - Eglow, Eglonitz... Вот мы  и
нашли:   Egeria.  Это  местность,  где  говорят  по-немецки,  в
Богемии, недалеко от Карлсбада1.  Место  смерти  Валленштейна2,
славится   многочисленными  стекольными  заводами  и  бумажными
фабриками... Ха-ха, мой мальчик,  какой  вы  из  этого  делаете
вывод?  -  Глаза  его  сверкнули  торжеством, и он выпустил из
своей трубки большое синее облако.
     - Бумага изготовлена в Богемии, - сказал я.
     - Именно.  А  человек,  написавший  записку,  немец.   Вы
замечаете  странное  построение фразы: "Такой отзыв о вас мы со
всех сторон получали"?  Француз  или  русский  не  мог  бы  так
написать.  Только  немцы  так бесцеремонно обращаются со своими
глаголами. Следовательно, остается  только  узнать,  что  нужно
этому  немцу,  который пишет на богемской бумаге и предпочитает
носить маску, лишь бы не показывать своего  лица...  Вот  и  он
сам, если я не ошибаюсь. Он разрешит все наши сомнения.
     Мы  услышали  резкий  стук  лошадиных  копыт и визг колес,
скользнувших вдоль ближайшей обочины.  Вскоре  затем  кто-то  с
силой дернул звонок.
     Холмс присвистнул.
     - Судя  по  звуку,  парный экипаж... Да, - продолжал он,
выглянув в окно, - изящная маленькая карета и пара  рысаков...
по  сто  пятьдесят  гиней  каждый.  Так  или иначе, но это дело
пахнет деньгами, Уотсон.
     - Я думаю, что мне лучше уйти, Холмс?
     - Нет, нет, оставайтесь! Что я  стану  делать  без  моего
биографа?  Дело  обещает  быть  интересным. Будет жаль, если вы
пропустите его.
     - Но ваш клиент...
     - Ничего, ничего. Мне может понадобиться ваша  помощь,  и
ему  тоже...  Ну, вот он идет. Садитесь в это кресло, доктор, и
будьте очень внимательны.
     Медленные, тяжелые шаги, которые мы слышали на лестнице  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.