Случайный афоризм
Только о великом стоит думать, только большие задания должен ставить себе писатель: ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Александр Александрович Блок
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

начал  уступать  первенство бронзовой палице, научился добывать
олово. Видите вон тот ров на противоположном холме?  Это  следы
его  работы.  Да,  доктор  Уотсон,  вы найдете много любопытных
особенностей на наших болотах. А,  простите,  пожалуйста!  Это,
наверно, Cyclopides!
     Мимо   нас   пролетел  маленький  мотылек,  и  Стэплтон  с
поразительной быстротой и ловкостью кинулся за ним в погоню.  Я
с  ужасом  увидел,  что мотылек понесся прямо к трясине, но мой
новый знакомый как ни в чем не бывало прыгал с кочки на кочку и
размахивал своим зеленым  сачком.  Серый  костюм  и  порывистые
движения  придавали  ему  самому  сходство  с какой-то огромной
бабочкой.  Я  стоял,  глядя  на  него  со  смешанным   чувством
восхищения  и  страха,  -  мне  все  казалось,  что он вот-вот
оступится и уйдет в предательскую трясину.  Вдруг  позади  меня
послышались  чьи-то  шаги.  Я  оглянулся и увидел почти рядом с
собой женщину. Она появилась с той стороны, где  виднелся  дым,
указывающий  на  близость  Меррипит-хаус, но раньше я не мог ее
заметить, ибо тропинка, по которой она шла, уходила под уклон.
     Я не сомневался, что это и есть  мисс  Стэплтон,  так  как
вряд  ли в здешних местах приходилось рассчитывать на встречу с
другими дамами. Кроме того, мне говорили о ней как о красавице,
а идущая  по  тропинке  женщина  действительно  поражала  своей
красотой   -   красотой   не  совсем  обычного  типа.  Большее
несходство между сестрой и братом трудно было себе представить.
Он бесцветный блондин с серыми глазами, она брюнетка  -  таких
жгучих   брюнеток   мне   еще   не   приходилось   встречать  в
Англии,-изящная,  стройная,  высокая.  Ее  тонкие,  горделивые
черты  были  настолько  правильны, что лицо могло бы показаться
безжизненным, если б не  выразительный  рот  и  быстрый  взгляд
прекрасных  темных  глаз.  Идеальная фигура, нарядное платье -
как странно было видеть такое существо на  безлюдной  тропинке,
вьющейся  среди  торфяных болот! Когда я оглянулся, взгляд этой
женщины был устремлен на Стэплтона, но она тут же ускорила шаги
и подошла ко мне. Я снял шляпу,  уже  приготовившись  объяснить
свое  присутствие здесь, как вдруг ее слова направили мои мысли
по совершенно иному пути.
     - Уезжайте отсюда! - сказала она. - Немедленно уезжайте
в Лондон!
     В  ответ  на  это  я  мог  только  с  ошеломленным   видом
воззриться  на нее. Она сверкнула глазами и нетерпеливо топнула
ногой.
     - Зачем же мне уезжать? - спросил я.
     - Не требуйте объяснений. - Она говорила тихо, быстро  и
чуть-чуть  картавила.  - Ради бога, послушайтесь моего совета!
Уезжайте, и чтоб ноги вашей больше не было на этих болотах!
     - Но ведь я только что приехал!
     - Боже  мой,  -  воскликнула  она,  -  неужели  вы   не
понимаете,  что  я  желаю вам добра? Уезжайте в Лондон! Сегодня
же! Вам  нельзя  здесь  оставаться.  Тсс!  Мой  брат  идет!  Не
говорите ему ни слова... Будьте так любезны, сорвите мне вон ту
орхидею.  У  нас  здесь  очень  много  орхидей,  но  вы немного
опоздали: к осени они уже начинают отцветать, и здешняя природа
несколько теряет свою красоту.
     Стэплтон оставил погоню за мотыльком и подошел к нам, весь
красный и запыхавшийся.
     - А, это ты, Бэрил! - сказал он, и я не  почувствовал  в
этом приветствии особой сердечности.
     - Как ты разгорячился, Джек!
     - Да,  я погнался за великолепным экземпляром Cyclopides.
Их здесь не часто увидишь  поздней  осенью.  И  подумай,  какая

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.