Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

и  разных  вещей. Было ясно, что коттедж наконец кто-то снял. Я
прохаживался мимо, останавливался, как будто от нечего  делать,
- стою,  оглядываю  дом,  любопытствуя, что за люди поселились
так близко от нас. И вдруг вижу в одном из окон  второго  этажа
чье-то лицо, уставившееся прямо на меня.
     Не  знаю,  что  в  нем было такого, мистер Холмс, только у
меня мороз пробежал по спине. Я стоял в отдалении, так  что  не
мог   разглядеть   черты,   но   было   в   этом   лице  что-то
неестественное,  нечеловеческое.   Такое   создалось   у   меня
впечатление.  Я  быстро подошел поближе, чтобы лучше разглядеть
следившего за мной. Но едва я приблизился, лицо вдруг  скрылось
- и  так  внезапно,  что  оно, показалось мне, нырнуло во мрак
комнаты. Я постоял минут пять, думая об этой истории и стараясь
разобраться в  своих  впечатлениях.  Я  не  мог  даже  сказать,
мужское  это  было  лицо или женское. Больше всего меня поразил
его  цвет.  Оно  было  мертвенно-желтое  с  лиловыми  тенями  и
какое-то    застывшее,    отчего   и   казалось   таким   жутко
неестественным. Я до того расстроился, что решил узнать немного
больше о новых жильцах. Я подошел и постучался в дверь,  и  мне
тут же открыла худая высокая женщина с неприветливым лицом.
     - Чего вам надо? - спросила она с шотландским акцентом.
     - Я  ваш сосед, вон из того дома, - ответил я, кивнув на
нашу виллу. - Вы, я вижу, только что приехали, я и подумал, не
могу ли я быть вам чем-нибудь полезен.
     - Эге! Когда  понадобитесь,  мы  сами  вас  попросим,  -
сказала она и хлопнула дверью у меня перед носом.
     Рассердясь  на такую грубость, я повернулся и пошел домой.
Весь вечер, как ни старался я думать о другом, я не мог  забыть
призрака  в  окне  и  ту грубую женщину. Я решил ничего жене не
рассказывать - она нервная, впечатлительная женщина,  и  я  не
хотел делиться с нею неприятным переживанием. Все же перед сном
я  как бы невзначай сказал ей, что в коттедже появились жильцы,
на что она ничего не ответила.
     Я вообще сплю  очень  крепко.  В  семье  у  нас  постоянно
шутили,  что  ночью  меня пушкой не разбудишь; но почему-то как
раз в эту ночь - потому ли, что я был немного возбужден  своим
маленьким  приключением,  или  по  другой  причине, не знаю, -
только спал я не так крепко,  как  обычно.  Я  смутно  сознавал
сквозь  сон,  что  в  комнате что-то происходит, и понемногу до
меня дошло, что жена стоит уже в платье и  потихоньку  надевает
пальто  и  шляпу.  Мои  губы  шевельнулись,  чтобы пробормотать
сквозь  сон  какие-то  слова  недоумения  или  упрека  за   эти
несвоевременные   сборы,   когда,   вдруг  приоткрыв  глаза,  я
посмотрел на озаренное свечой лицо, и у меня  отнялся  язык  от
изумления.  Никогда  раньше  я  не видел у нее такого выражения
лица - я даже не думал, что ее лицо может быть таким. Она была
мертвенно-бледна,  дышала  учащенно   и,   застегивая   пальто,
украдкой  косилась на кровать, чтобы проверить, не разбудила ли
меня.  Потом,  решив,  что  я  все-таки  сплю,   она   бесшумно
выскользнула  из  комнаты,  и  секундой  позже  раздался резкий
скрип, какой могли произвести только петли парадных  дверей.  Я
приподнялся  в  постели, потер кулаком о железный край кровати,
чтобы увериться, что это не сон. Потом  я  достал  часы  из-под
подушки.  Они  показывали  три  пополуночи.  Что на свете могло
понадобиться моей жене в тот час на шоссейной дороге?
     Я просидел так минут двадцать, перебирая это все в  уме  и
стараясь подыскать объяснение. Чем больше я думал, тем это дело
представлялось  мне необычайней и необъяснимей. Я еще ломал над
ним голову, когда опять послышался скрип петель внизу, и  затем
по лестнице раздались ее шаги.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.