Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Моя  фамилия,  милый мальчик, не Тревор. Раньше меня звали
Джеймс  Армитедж.  Теперь  ты  понимаешь,  как  меня   потрясло
открытие,  сделанное  твоим  другом,  - мне показалось, что он
разгадал  мою  тайну.  Под  фамилией  Армитедж  я  поступил   в
лондонский  банк  и  под  той  же  фамилией  я  был  осужден за
нарушение законов страны и приговорен к ссылке.  Не  думай  обо
мне  дурно,  мой  мальчик.  Это  был так называемый долг чести:
чтобы уплатить его, я воспользовался  чужими  деньгами,  будучи
уверен,  что  верну,  прежде  чем  их  хватятся.  Но  злой  рок
преследовал меня.
     Деньги,  на  которые  я  рассчитывал,  я  не  получил,   а
внезапная  ревизия обнаружила у меня недостачу. На это могли бы
посмотреть сквозь пальцы, но тридцать  лет  тому  назад  законы
соблюдались  строже,  чем  теперь.  И вот, когда мне было всего
двадцать три года, я, в  кандалах,  как  уголовный  преступник,
вместе  с  тридцатью  семью  другими  осужденными,  очутился на
палубе "Глории Скотт", отправляющейся в Австралию.
     Это со  мной  случилось  в  пятьдесят  пятом  году,  когда
Крымская  война  была  в  разгаре  и  суда, предназначенные для
переправки  осужденных,  в  большинстве  случаев  играли   роль
транспортных судов в Черном море. Вот почему правительство было
вынуждено  воспользоваться  для  отправки  в ссылку заключенных
маленькими и не очень подходящими для этой цели судами. "Глория
Скотт"   возила   чай   из   Китая.   Это   было   старомодное,
неповоротливое   судно,   новые   клипера  легко  обгоняли  ее.
Водоизмещение ее  равнялось  пятистам  тоннам.  Кроме  тридцати
восьми  заключенных,  на  борту  ее  находилось  двадцать шесть
человек, составлявших  судовую  команду,  восемнадцать  солдат,
капитан,  три  помощника  капитана  доктор, священник и четверо
караульных. Словом когда мы отошли от Фалмута, на борту "Глории
Скотт" находилось около ста человек. Перегородки между камерами
были не из дуба, как полагалось на кораблях для заключенных, -
они были  тонкими  и  непрочными.  Еще  когда  нас  привели  на
набережную, один человек обратил на себя мое внимание, и теперь
он  оказался  рядом  со мной на корме "Глории". Это был молодой
человек с гладким, лишенным растительности  лицом,  с  длинным,
тонким  носом  и  тяжелыми  челюстями.  Держался он независимо,
походка у  него  была  важная,  благодаря  огромному  росту  он
возвышался над всеми. Я не видел, чтобы кто-нибудь доставал ему
до  плеча.  Я  убежден,  что  росту  он  был  не  менее шести с
половиной футов. Среди печальных и усталых лиц энергичное  лицо
этого  человека,  выражавшее непреклонную решимость, выделялось
особенно резко. Для меня это был как бы маячный огонь во  время
шторма.  Я  обрадовался,  узнав,  что  он  мой  сосед; когда же
глубокой ночью, я услышал чей-то шепот, а затем обнаружил,  что
он ухитрился проделать отверстие в разделявшей нас перегородке,
то это меня еще больше обрадовало.
     - Эй,  приятель!  - прошептал он. - Как тебя зовут и за
что ты здесь?
     Я ответил ему и, в свою очередь, поинтересовался, с кем  я
разговариваю.
     - Я Джек Прендергаст, - ответил он. - Клянусь Богом, ты
слышал обо мне еще до нашего знакомства!
     Тут  я  вспомнил  его  нашумевшее  дело,  - я узнал о нем
незадолго до моего ареста. Это был человек  из  хорошей  семьи,
очень   способный,  но  с  неискоренимыми  пороками.  Благодаря
сложной системе обмана он сумел  выудить  у  лондонских  купцов
огромную сумму денег.
     - Ах, так вы помните мое дело? - с гордостью спросил он.
     - Отлично помню.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.