Случайный афоризм
Не тот писатель оригинален, который никому не подражает, а тот, кому никто не в силах подражать. Франсуа Рене де Шатобриан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Полду на крайней оконечности Корнуэльского полуострова.
     Этот  своеобразный  край  как  нельзя лучше соответствовал
угрюмому настроению моего пациента.  Из  окон  нашего  беленого
домика,  высоко  стоящего  на  зеленом  мысе,  открывалось  все
зловещие   полукружие   залива   Маунтс-Бей,    известного    с
незапамятных  времен  как  смертельная  ловушка для парусников:
скольких  моряков  настигла  смерть  на  его  черных  скалах  и
подводных рифах. При северном ветре залив выглядел безмятежным,
укрытым  от бурь и манил к себе гонимые штормом суда, обещая им
покой и защиту.  Но  внезапно  с  юго-запада  с  ревом  налетал
ураган,  судно  срывалось  с якоря, и у подветренного берега, в
пене бурунов, начиналась борьба  не  на  жизнь,  а  на  смерть.
Опытные моряки держались подальше от этого проклятого места.
     Суша  в  окрестностях  нашего  дома  производила  такое же
безотрадное  впечатление,  как  и  море.  Кругом   расстилалась
болотистая  равнина,  унылая,  безлюдная,  и  лишь  по одиноким
колокольням  можно  было  угадать,  где   находятся   старинные
деревушки.  Всюду  виднелись  следы какого-то древнего племени,
которое давно вымерло и напоминало о себе  только  причудливыми
каменными  памятниками,  разбросанными  там  и  сям  могильными
курганами и любопытными земляными укреплениями, воскрешающими в
памяти   доисторические   битвы.    Колдовские    чары    этого
таинственного   места,   зловещие   призраки   забытых   племен
подействовали на воображение моего друга, и он подолгу гулял по
торфяным    болотам,     предаваясь     размышлениям.     Холмс
заинтересовался  также  древним корнуэльским языком и, если мне
не изменяет память, предполагал, что он сродни халдейскому и  в
значительной мере заимствован у финикийских купцов, приезжавших
сюда  за оловом. Он выписал кучу книг по филологии и засел было
за  развитие  своей  теории,  как  вдруг,  к  моему   глубокому
сожалению  и его нескрываемому восторгу, мы оказались втянутыми
в тайну - более сложную, более захватывающую и уж, конечно,  в
сто  раз  более загадочную, чем любая из тех, что заставили нас
покинуть Лондон. Наша скромная жизнь,  мирный,  здоровый  отдых
были  грубо  нарушены,  и  нас  закружило в водовороте событий,
которые потрясли не только Корнуэлл, но и всю западную  Англию.
Многие  читатели  помнят, наверное, о "Корнуэльском ужасе", как
это тогда называлось, хотя должен вам сказать,  что  лондонская
пресса  располагала  весьма  неполными  данными.  И вот теперь,
через тринадцать лет, настало время сообщить вам все  подлинные
подробности этого непостижимого происшествия.
     Я  уже говорил, что редкие церковные колоколенки указывали
на деревни, разбросанные в этой части  Корнуэлла.  Ближайшей  к
нам    оказалась   деревушка   Тридэнник-Уоллес,   где   домики
сотни-другой жителей лепились вокруг древней  замшелой  церкви.
Священник    этого    прихода,   мистер   Раундхэй,   увлекался
археологией; на этой почве Холмс и познакомился с ним. Это  был
радушный  толстяк  средних  лет, неплохо знавший здешние места.
Как-то он пригласил нас к себе  на  чашку  чая,  и  у  него  мы
встретились  с  мистером Мортимером Тридженнисом, состоятельным
человеком, который увеличивал скудные доходы священника, снимая
несколько комнат в его большом,  бестолково  построенном  доме.
Одинокий  священник  был доволен этим, хотя имел мало общего со
своим жильцом, худощавым брюнетом в очках, до того сутулым, что
с первого взгляда казался горбуном. Помню, что за время  нашего
недолгого   визита   священник   произвел  на  нас  впечатление
неутомимого  говоруна,  зато  жилец  его  был   до   странности
необщителен,  печален,  задумчив;  он сидел, уставившись в одну
точку, занятый, видимо, собственными мыслями.
     И вот во вторник, шестнадцатого марта, когда мы докуривали

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.