Случайный афоризм
Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хоть немного зоркости. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поразило его крайне нервное, встревоженное состояние. Он был до
такой  степени  взволнован,  что  никак  не  мог собрать сдачу,
кассиру пришлось ему  помочь.  Справившись  по  расписанию,  мы
убедились,  что поезд, отходивший в 8.15, был фактически первым
поездом, каким Уэст мог уехать  в  Лондон,  после  того  как  в
половине восьмого оставил невесту на улице.
     - Попробуем  восстановить  события,  - сказал мне Холмс,
помолчав минут тридцать. - Нет, честное слово, мы с  вами  еще
не  сталкивались  с  делом  до  такой степени трудным. С каждым
шагом натыкаешься на  новый  подводный  камень.  И  все  же  мы
заметно продвинулись вперед.
     Результаты  допроса  в  Вулидже  в основном говорят против
Уэста, но кое-что, замеченное нами под окном конторы, позволяет
строить более благоприятную для него гипотезу. Допустим, что  к
нему  обратился  иностранный агент. Он мог связать Уэста такими
клятвами, что тот  был  вынужден  молчать.  Но  эта  мысль  его
занимала,  на что указывают те отрывочные замечания и намеки, о
которых рассказала нам его невеста. Отлично. Предположим далее,
что в то время, как они шли в театр, он различил в тумане этого
самого агента, направляющегося  к  зданию  Арсенала.  Уэст  был
импульсивным  молодым  человеком,  действовал  не  задумываясь.
Когда дело касалось его гражданского долга, все  остальное  для
него уже теряло значение. Он пошел за агентом, встал под окном,
видел,  как вор похищает документы, и бросился за ним в погоню.
Таким образом, снимается вопрос, почему взяты оригиналы,  а  не
сняты копии, для постороннего лица сделать это было невозможно.
Видите, как будто логично.
     - Ну, а дальше?
     - Тут  сразу  возникает затруднение. Казалось бы, первое,
что следовало сделать молодому человеку, это схватить негодяя и
поднять  тревогу.  Почему  он  поступил  иначе?   Быть   может,
похититель  -  лицо  выше  его  стоящее,  его начальник? Тогда
поведение Уэста понятно. Или же так: вору удалось ускользнуть в
тумане, и Уэст тут же кинулся к нему  домой,  в  Лондон,  чтобы
как-то   помешать,  если  предположить,  что  адрес  Уэсту  был
известен. Во всяком случае, только что-то  чрезвычайно  важное,
требующее   безотлагательного   решения,  могло  заставить  его
бросить девушку одну на улице. И не дать позже  знать  о  себе.
Дальше  след  теряется,  и до момента, когда тело Уэста с семью
чертежами в  кармане  оказалось  на  крыше  вагона,  получается
провал,  неизвестность.  Начнем  теперь поиски с другого конца.
Если Майкрофт уже прислал список имен и  адресов,  быть  может,
среди  них  найдется тот, кто нам нужен, и мы пустимся сразу по
двум следам.
     На  Бейкер-стрит  нас  и  в  самом  деле  ожидал   список,
доставленный  специальным курьером. Холмс пробежал его глазами,
перекинул мне. Я стал читать:

     "Известно множество мелких мошенников, но мало таких,  кто
рискнул  бы  пойти на столь крупную авантюру. Достойны внимания
трое: Адольф Мейер - Грейт-Джордж-стрит, 13, Вестминстер;  Луи
ла  Ротьер  - Кэмден-Мэншенз, Ноттингг Хилл; Гуго Оберштейн -
Колфилд-Гарденс,  13,   Кенсингтон.   Относительно   последнего
известно,  что  в  понедельник  он  был  в  Лондоне,  по новому
донесению - выбыл.  Рад  слышать,  что  "в  темноте  забрезжил
свет".  Кабинет министров с величайшим волнением ожидает твоего
заключительного доклада. Подучены  указания  из  самых  высоких
сфер. Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
     Майкрофт".


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.