Случайный афоризм
Нашёл в книге мысль, которая перевернёт всю его жизнь. И стал читать всё подряд, чтобы не упустить ни одной мысли, способной перевернуть жизнь. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Прошу  прощения,  -  сказал мой приятель, рассердивший
маленького человечка своим смехом. - Разумеется,  честь  этого
открытия  принадлежит  вам,  и  надпись,  без сомнения, сделана
вторым участником  ночной  драмы.  Я  не  успел  еще  осмотреть
комнату и с вашего позволения осмотрю сейчас.
     Он  вынул  из  кармана  рулетку  и  большую круглую лупу и
бесшумно заходил по  комнате,  то  и  дело  останавливаясь  или
опускаясь  на  колени;  один  раз он даже лег на пол. Холмс так
увлекся, что, казалось, совсем забыл о нашем существовании - а
мы слышали то бормотанье,  то  стон,  то  легкий  присвист,  то
одобрительные и радостные восклицания. Я смотрел на него, и мне
невольно  пришло  на  ум,  что он сейчас похож на чистокровную,
хорошо выдрессированную гончую, которая  рыщет  взад-вперед  по
лесу,  скуля  от нетерпения, пока не нападет на утерянный след.
Минут двадцать, если  не  больше,  он  продолжал  свои  поиски,
тщательно   измеряя   расстояние   между  какими-то  совершенно
незаметными для меня следами, и время  от  времени  -  так  же
непонятно  для  меня  -  что-то  измерял рулеткой на стенах. В
одном месте он осторожно собрал щепотку серой  пыли  с  пола  и
положил  в  конверт.  Наконец  он  стал разглядывать через лупу
надпись на стене, внимательно исследуя каждую букву. Видимо, он
был удовлетворен осмотром, потому что спрятал рулетку и лупу  в
карман.
     - Говорят,  будто  гений - это бесконечная выносливость,
- с улыбкой заметил он. - Довольно неудачное определение,  но
к работе сыщика подходит вполне.
     Грегсон   и   Лестрейд   наблюдали   за  маневрами  своего
коллеги-дилетанта  с  нескрываемым  любопытством   и   не   без
презрения.  Очевидно, они не могли оценить того, что понимал я:
все, что делал Холмс, вплоть до незначительных с виду  мелочей,
служило какой-то вполне определенной и практической цели.
     - Ну, что скажете, сэр? - спросили оба хором.
     - Не  хочу  отнимать  у вас пальму первенства в раскрытии
преступления, - сказал мой приятель, - и поэтому  не  позволю
себе  навязывать  советы.  Вы  оба так хорошо справляетесь, что
было бы грешно  вмешиваться.  -  В  голосе  его  звучал  явный
сарказм. - Если вы сообщите о ходе расследования, - продолжал
он,  -  я буду счастлив помочь вам, если смогу. А пока я хотел
бы поговорить с  констеблем,  который  обнаружил  труп.  Будьте
добры сказать мне его имя и адрес.
     Лестрейд вынул записную книжку.
     - Джон  Рэнс,  -  сказал  он. - Сейчас он свободен. Его
адрес: Одли-корт, 46, Кеннингтон-парк-гейт.
     Холмс записал адрес.
     - Пойдемте, доктор, - сказал он мне.  -  Мы  сейчас  же
отправимся  к  нему. А вам я хочу кое-что сказать, - обратился
он к сыщикам,  -  быть  может,  это  поможет  следствию.  Это,
конечно, убийство, и убийца - мужчина. Рост у него чуть больше
шести футов, он в расцвете лет, ноги у него очень небольшие для
такого  роста,  обут  в тяжелые ботинки с квадратными носками и
курит трихинопольские сигары. Он и  его  жертва  приехали  сюда
вместе  в  четырехколесном экипаже, запряженном лошадью с тремя
старыми и одной новой подковой на правом  переднем  копыте.  По
всей  вероятности,  у убийцы красное лицо и очень длинные ногти
на  правой  руке.  Это,  конечно,  мелочи,  но  они  могут  вам
пригодиться.
     Лестрейд и Грегсон, недоверчиво усмехаясь, переглянулись.
     - Если этот человек убит, то каким же образом?
     - Яд,  -  коротко бросил Шерлок Холмс и зашагал к двери.
- Да, вот еще что, Лестрейд, - добавил  он,  обернувшись.  -

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.