Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

человек. И спускался он так спокойно,  не  таясь,  что  мальчик
принял  его  за  плотника или столяра, работавшего в гостинице.
Мальчик не обратил особого внимания на этого человека,  хотя  у
него  мелькнула мысль, что в такую рань обычно еще не работают.
Он  припоминает,  что  человек  этот  был  высокого  роста,   с
красноватым  лицом  и  в  длинном коричневом пальто. Он, должно
быть, ушел из комнаты не сразу после убийства -  он  ополоснул
руки  в  тазу  с  водой  и  тщательно  вытер нож о простыню, на
которой остались кровяные пятна.
     Я  взглянул  на  Холмса  -  описание  убийцы  в  точности
совпадало  с  его  догадками.  Однако  лицо  его не выражало ни
радости, ни удовлетворения.
     - Вы не нашли в  комнате  ничего  такого,  что  могло  бы
навести на след убийцы? - спросил он.
     - Ничего.  У Стэнджерсона в кармане был кошелек Дреббера,
но тут нет ничего удивительного:  Стэнджерсон  всегда  за  него
расплачивался.  В  кошельке  восемьдесят  фунтов  с мелочью, и,
очевидно, оттуда ничего не взято. Не знаю, каковы  мотивы  этих
странных  преступлений,  но  только  не  ограбление. В карманах
убитого не обнаружено никаких  документов  или  записок,  кроме
телеграммы  из Кливленда, полученной с месяц назад. Текст ее -
"Дж. Х. в Европе". Подписи в телеграмме нет.
     - И больше ничего? - спросил Холмс.
     - Ничего существенного. На кровати брошен роман,  который
Стэнджерсон  читал на ночь вместо снотворного, а на стуле рядом
лежит трубка  убитого.  На  столе  стоит  стакан  с  водой,  на
подоконнике - аптекарская коробочка, и в ней две пилюли.
     С радостным возгласом Шерлок Холмс вскочил со стула.
     - Последнее звено! - воскликнул он. - Теперь все ясно!
     Оба сыщика вытаращили на него глаза.
     - Сейчас  в моих руках все нити этого запутанного клубка,
- уверенно заявил мой приятель. -  Конечно,  еще  не  хватает
кое-каких  деталей,  но цепь событий, начиная с той минуты, как
Дреббер расстался со Стэнджерсоном  на  вокзале,  и  вплоть  до
того,  как  вы нашли труп Стэнджерсона, мне ясна, как будто все
происходило на моих глазах. И я вам это докажу. Не могли бы  вы
взять оттуда пилюли?
     - Они  у  меня,  - сказал Лестрейд, вытаскивая маленькую
белую коробочку. - Я взял и пилюли, и кошелек,  и  телеграмму,
чтобы  сдать  в полицейский участок. По правде говоря, пилюли я
прихватил случайно: я не придал им никакого значения.
     - Дайте сюда, - сказал Холмс и  повернулся  ко  мне.  -
Доктор, как вы думаете, это обыкновенные пилюли?
     Нет,  пилюли,  конечно, нельзя было назвать обыкновенными.
Маленькие,  круглые,  жемчужно-серого  цвета,  они  были  почти
прозрачными, если смотреть их на свет.
     - Судя  по  легкости  и  прозрачности, я полагаю, что они
растворяются в воде, - сказал я.
     - Совершенно верно, - ответил Холмс.  -  Будьте  добры,
спуститесь  вниз  и принесите этого несчастного парализованного
терьера, - хозяйка вчера просила усыпить его, чтобы он  больше
не мучился.
     Я   сошел   вниз   и  принес  собаку.  Тяжелое  дыхание  и
стекленеющие глаза говорили о  том,  что  ей  недолго  осталось
жить.  Судя  по  побелевшему  носу,  она  уже почти перешагнула
предел собачьего существования. Я положил терьера на  коврик  у
камина.
     - Сейчас  я разрежу одну пилюлю пополам, - сказал Холмс,
вынимая перочинный нож. - Одну половинку мы положим обратно -
она еще может пригодиться.  Другую  я  кладу  в  этот  бокал  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.