|
- Как подвигается ваша версия?
- Лопнула. Мне пришлось отпустить двух моих пленников, а
против остальных двух нет ни одной улики.
- Не расстраивайтесь. Мы вам дадим парочку других взамен.
Я только прошу вас на время целиком подчиняться мне,
действовать по выработанному мной плану. Согласны? Конечно, вся
заслуга в этом деле будет официально признана за вами.
- Согласен, если вы поможете мне взять этих двоих.
- Тогда, во-первых, мне необходима быстроходная посудина
- полицейский моторный катер. К семи часам у Вестминстерского
причала.
- Будет сделано. Там всегда дежурит полицейская лодка.
Но, пожалуй, мне лучше пойти через дорогу и позвонить для
верности.
- Затем два полицейских посильнее на случай
сопротивления.
- В катере всегда есть два или три человека.
- Когда мы их возьмем, у нас в руках окажутся сокровища.
Я думаю, мой друг будет очень рад доставить сундучок одной
молодой леди, которой по праву принадлежит половина. Пусть она
первая откроет его. А, Уотсон?
- Мне это было бы очень приятно.
- Нарушение процедуры, но дело такое необычное, что можно
будет закрыть глаза. Но потом клад надо передать властям до
окончания следствия.
- Конечно. Это будет легко сделать. Еще один момент. Мне
бы очень хотелось услыхать о некоторых подробностях из уст
самого Джонатана Смолла. Вы знаете, я люблю выяснять все до
конца. Не будет возражений, если я с ним неофициально встречусь
здесь, у меня, или в каком-нибудь другом месте, конечно, под
надежной охраной?
- Вы хозяин положения, вам и карты в руки. Но у меня до
сих пор нет никаких доказательств существования этого самого
Джонатана Смолла. Однако если вы мне представите его, я не
смогу отказать вам в вашей просьбе.
- Значит, решено?
- Решено. Еще что?
- Это уже последнее: я хочу, чтобы вы пообедали с нами. У
нас есть устрицы, пара куропаток и небольшой выбор белых вин.
Нет, Уотсон, вы не умеете ценить мои достоинства домашней
хозяйки.
ГЛАВА X. КОНЕЦ ОСТРОВИТЯНИНА
Обед проходил"очень оживленно. Холмс, когда хотел, мог
быть исключительно интересным собеседником. А в тот вечер он
был в ударе - сказалось сильное нервное возбуждение. Я никогда
прежде не видел его таким разговорчивым. Он говорил о
средневековой керамике и о мистериях, о скрипках Страдивари,
буддизме Цейлона и о военных кораблях будущего. И говорил так,
будто был специалистом в каждой области. Эта яркая вспышка была
реакцией живого ума после мрачного уныния, которое завладело им
накануне. Этелни Джонс в свободную от дел минуту оказался очень
общительным человеком и за обедом доказал, что знает толк в
жизненных радостях. Я тоже был в приподнятом настроении,
предчувствуя конец дела и заразившись весельем Холмса. Никто из
нас за весь вечер не упомянул о причине, которая собрала нас
вместе.
Когда убрали со стола, Холмс посмотрел на часы и разлил в
бокалы портвейн.
|
|