Случайный афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

улице ножом другого итальянца и, удирая от полиции,  вбежал  ко
мне  в  мастерскую.  Здесь он и был арестован. Его звали Беппо.
Фамилии его я не знаю. Я был справедливо  наказан  за  то,  что
взял на работу человека, у которого такое лицо. Впрочем, он был
хороший работник, один из лучших.
     - К чему его присудили?
     - Тот,  кого  он  ранил,  остался  в живых, и поэтому его
присудили только к году тюремного  заключения.  Не  сомневаюсь,
что он уже на свободе, но сюда он не посмеет и носа показать. У
меня  работает  его двоюродный брат. Пожалуй, он может сообщить
вам, где Беппо.
     - Нет, нет, - вскричал Холмс, - не говорите  его  брату
ни  слова...  умоляю  вас,  ни  одного  слова!  Дело  это очень
серьезное. Чем больше я в него углубляюсь,  тем  серьезнее  оно
кажется  мне.  В  вашей торговой книге помечено, что вы продали
эти бюсты третьего июня прошлого года. А не можете  ли  вы  мне
сообщить, какого числа был арестован Беппо?
     - Я  могу  установить  это  приблизительно  по  платежной
ведомости, - ответил хозяин. - Да, - продолжал он, порывшись
в своих  бумагах,-  последнее  жалованье  было  ему  выплачено
двадцатого мая.
     - Благодарю  вас,  -  сказал  Холмс.  -  Не буду больше
отнимать у вас время и злоупотреблять вашим терпением.
     Попросив  его  на  прощание  никому  не   рассказывать   о
разговоре с нами, мы вышли из мастерской и вернулись на запад.
     Полдень  давно  миновал,  когда нам наконец удалось наспех
позавтракать в одном ресторане. У входа в ресторан  продавались
газеты,  и  на особом листке, сообщающем о последних известиях,
было напечатано крупными буквами: "Преступление в  Кенсингтоне.
Сумасшедший  убийца".  Заглянув  в  газету,  мы  убедились, что
мистеру Хорэсу Харкеру удалось-таки напечатать свою статью. Два
столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий,
происшедших у него в доме. Холмс разложил газету на  столике  и
читал, не отрываясь от еды. Раза два он фыркнул.
     - Все  в  порядке,  Уотсон,  - сказал он. - Послушайте:
"Приятно сознавать, что не может быть разных  точек  зрения  на
это  событие,  ибо  мистер  Лестрейд,  один  из  самых  опытных
полицейских агентов, и мистер Шерлок  Холмс,  широко  известный
консультант  и  эксперт,  сошлись  на том, что цепь причудливых
происшествий, окончившихся так  трагически,  свидетельствует  о
безумии,  а не о преступлении. Рассказанные нами факты не могут
быть объяснены ничем, кроме помешательства". Печать,  Уотсон,-
настоящее сокровище, если уметь ею пользоваться. А теперь, если
вы  уже  поели,  мы  вернемся в Кенсингтон и послушаем, что нам
расскажет владелец "Братьев Хардинг".
     Основатель  этого   большого   торгового   дома   оказался
проворным,  вертлявым  человеком,  очень  подвижным  и быстрым,
сообразительным и болтливым.
     - Да, сэр, я уже все знаю из вечерних газет. Мистер Хорэс
Харкер - наш постоянный покупатель. Мы продали ему  этот  бюст
несколько месяцев назад. Три таких бюста мы получили у Гельдера
и  компании  в  Степни. Они уже проданы. Кому? Я загляну в свою
торговую книгу и отвечу вам. Да, вот  тут  все  записано.  Один
бюст  -  мистеру  Харкеру,  другой  - мистеру Джосайе Брауну,
живущему  в  Чизике,  на  Лабурнумвэли,   в   Лабурнумлодж,   а
третий-мистеру    Сэндфорду,    живущему    в    Рединге,   на
Лауэр-Гровроуд.
     Пока мистер Хардинг говорил, Холмс что-то записывал. Вид у
него был чрезвычайно довольный. Однако он  ничего  не  объяснил
мне  и  только сказал, что нам нужно торопиться, потому что нас

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 : 626 : 627 : 628 : 629 : 630 : 631 : 632 : 633 : 634 : 635 : 636 : 637 : 638 : 639 : 640 : 641 : 642 : 643 : 644 : 645 : 646 : 647 : 648 : 649 : 650 : 651 : 652 : 653 : 654 : 655 : 656 : 657 : 658 : 659 : 660 : 661 : 662 : 663 : 664 : 665 : 666 : 667 : 668 : 669 : 670 : 671 : 672 : 673 : 674 : 675 : 676 : 677 : 678 : 679 : 680 : 681 : 682 : 683 : 684 : 685 : 686 : 687 : 688 : 689 : 690 : 691 : 692 : 693 : 694 : 695 : 696 : 697 : 698 : 699 : 700 : 701 : 702 : 703 : 704 : 705 : 706 : 707 : 708 : 709 : 710 : 711 : 712 : 713 : 714 : 715 : 716 : 717 : 718 : 719 : 720 : 721 : 722 : 723 : 724 : 725 : 726 : 727 : 728 : 729 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.