|
петлях и достаточно велика, чтобы пропустить человека.
- Совершенно верно. И выходит это окно в угол двора, так
что со двора одна его часть не видна совсем. Преступник мог
залезть в спальню, оставить за шторой следы, пройти оттуда в
гостиную и, наконец обнаружив, что дверь не заперта, бежать
через нее.
Холмс нетерпеливо покачал головой.
- Давайте рассуждать здраво, - сказал он. - Как я понял
из ваших слов, этой лестницей пользуются три студента, и они
обычно проходят мимо вашей двери.
- Да, их трое.
- И все они будут держать этот экзамен?
- Да.
- У вас есть причины подозревать кого-то одного больше
других?
Сомс ответил не сразу.
- Вопрос весьма щекотливый, - проговорил он. - Не
хочется высказывать подозрения, когда нет доказательств.
- И все-таки у вас есть подозрения. Расскажите их нам, а
о доказательствах позабочусь я.
- Тогда я расскажу вам в нескольких словах о всех троих.
Сразу надо мной живет Гилкрист, способный студент, отличный
спортсмен, играет за колледж в регби и крикет и завоевал первые
места в барьерном беге и прыжках в длину. Вполне достойный
молодой человек. Его отец - печальной известности сэр Джейбс
Гилкрист - разорился на скачках. Сыну не осталось ни гроша, но
это трудолюбивый и прилежный юноша. Он многого добьется.
На третьем этаже живет Даулат Рас, индус. Спокойный,
замкнутый, как большинство индусов. Он успешно занимается, хотя
греческий - его слабое место. Работает упорно и методично.
На самом верху комната Майлса Макларена. Когда он
возьмется за дело, то добивается исключительных успехов. Это
один из самых одаренных наших студентов, но он своенравен,
беспутен и лишен всяких принципов. На первом курсе его чуть не
исключили за какую-то темную историю с картами. Весь семестр он
бездельничал и, должно быть, очень боится этого экзамена.
- Значит, вы подозреваете его?
- Не берусь утверждать. Но из всех троих за него,
пожалуй, я поручусь меньше всего.
- Понимаю. А теперь, мистер Сомс, познакомьте нас с
Бэннистером.
Слуга был невысокий человек лет пятидесяти, с сильной
проседью, бледный, гладко выбритый. Он не совсем еще оправился
от неожиданного потрясения, нарушившего мирный ход его жизни.
Пухлое лицо его подергивала нервная судорога, руки дрожали.
- Мы пытаемся разобраться в этой неприятной истории,
Бэннистер, - обратился к нему хозяин.
- Понимаю, сэр.
- Если не ошибаюсь, вы оставили в двери ключ? - сказал
Холмс.
- Да, сэр.
- Как странно, что его случилось с вами в тот самый день,
когда в комнате были столь важные бумаги.
- Да, сэр, очень неприятно. Но я забывал ключ и раньше.
- Когда вы вошли в комнату?
- Около половины пятого. В это время я обычно подаю
мистеру Сомсу чай.
- Сколько вы здесь пробыли?
- Я увидел, что его нет, и сейчас же вышел.
- Вы заглядывали в бумаги на столе?
|
|