Случайный афоризм
Сила магнита передается от железа к железу подобно тому, как вдохновение музы передается через поэта чтецу и слушателю. Платон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Мисс Брент - она только что вынула из сумки вышиванье и теперь вдева-
ла нитку в иголку - так и застыла с иголкой в руке.
   - Оним? Вы сказали Оним? - переспросила она.
   - Да.
   - Никаких Онимов я не знаю, - отрезала Эмили Брент.
   Вера уставилась на нее:
   - Но как же...
   Она не успела закончить предложения. Двери отворились - пришли мужчи-
ны. За ними следовал Роджерс - он нес поднос с кофе.
   Судья подсел к мисс Брент. Армстронг подошел  к  Вере.  Тони  Марстон
направился к открытому окну. Блор в недоумении уставился на медную  ста-
туэтку, он никак не мог поверить, что эти странные углы и зигзаги  изоб-
ражают женскую фигуру. Генерал Макартур, прислонившись к каминной полке,
пощипывал седые усики. Лучшего обеда и желать нельзя. Настроение у  него
поднялось. Ломбард взял "Панч", лежавший в кипе журналов  на  столике  у
стены, и стал перелистывать его. Роджерс обносил гостей кофе.
   Кофе, крепкий, горячий, был очень хорош. После отличного обеда  гости
были довольны жизнью и собой.
   Стрелки часов показывали двадцать минут десятого. Наступило  молчание
- спокойное, блаженное молчание.
   И вдруг молчание нарушил ГОЛОС. Он ворвался в комнату - грозный,  не-
человеческий, леденящий душу.
   - Дамы и испода! Прошу тишины!
   Все встрепенулись. Огляделись по сторонам, посмотрели друг на  друга,
на стены.
   Кто бы это мог говорить?
   А голос продолжал, громкий, отчетливый:
   - Вам предъявляются следующие обвинения:
   Эдуард Джордж Армстронг, вы ответственны за смерть Луизы Мэри  Клине,
последовавшую 14 марта 1925 года.
   Эмили Каролина Брент, вы виновны в смерти Беатрисы  Тейлор,  последо-
вавшей 5 ноября 1931 года.
   Уильям Генри Блор, вы были причиной смерти Джеймса  Стивена  Ландора,
последовавшей 10 октября 1928 года.
   Вера Элизабет Клейторн, 11 августа 1935 года вы убили  Сирила  Огилви
Хамилтона.
   Филипп Ломбард, вы в феврале 1932 года обрекли на смерть  20  человек
из восточно-африканского племени.
   Джон Гордон Макартур, вы 4 февраля 1917  года  намеренно  послали  на
смерть любовника вашей жены Артура Ричмонда.
   Антони Джеймс Марстон, вы убили Джона и Лоси Комбс 14 ноября прошлого
года.
   Томас Роджерс и Этель Роджерс, 6 мая 1929 года вы обрекли  на  смерть
Дженнифер Брейди.
   Лоренс Джон Уоргрейв, вы виновник смерти Эдуарда Ситона,  последовав-
шей 10 июня 1930 года.
   Обвиняемые, что вы можете сказать в свое оправдание?
   Голос умолк.
   На какой-то миг воцарилось гробовое молчание, потом раздался  оглуши-
тельный грохот. Роджерс уронил поднос. И тут же из коридора донесся крик
и приглушенный шум падения.
   Первым вскочил на ноги Ломбард. Он бросился к двери, широко распахнул
ее. На полу лежала миссис Роджерс.
   - Марстон! - крикнул Ломбард.
   Антони поспешил ему на помощь. Они подняли женщину и перенесли в гос-
тиную. Доктор Армстронг тут же кинулся к ним. Он  помог  уложить  миссис
Роджерс на диван, склонился над ней.
   - Ничего страшного, - сказал он, - потеряла сознание, только и всего.
Скоро придет в себя.
   - Принесите коньяк, - приказал Роджерсу Ломбард.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.