Случайный афоризм
Перефразируя Ренара: очень известный в прошлом месяце писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

удостоверение личности - вот оно. Я - бывший чиновник отдела по  рассле-
дованию  уголовных  дел  Скотланд-Ярда.  Теперь   я   руковожу   сыскным
агентством в Плимуте. Сюда меня пригласили по делу.
   - Кто вас пригласил? - спросил Уоргрейв.
   - Оним. Вложил в письмо чек - и немалый - на расходы, указал,  что  я
должен делать. Мне было велено втереться в компанию, выдав себя за  гос-
тя. Я должен был следить за вами - ваши имена мне  сообщили  заранее.  -
Вам объяснили почему?
   - Из-за драгоценностей миссис Оним, - удрученно сказал Блор, - миссис
Оним! Чтоб такой стреляный воробей, как я, попался на мякине. Да никакой
миссис Оним и в помине нет.
   Судья снова погладил верхнюю губу, на этот раз задумчиво.
   - Ваши заключения представляются мне вполне обоснованными,  -  сказал
он, - Алек Норман Оним! Под письмом мисс Брент вместо фамилии стоит  за-
корючка, но имена написаны вполне ясно - Анна Нэнси - значит,  оба  раза
фигурируют одинаковые инициалы: Алек Норман Оним - Анна Нэнси  Оним,  то
есть каждый раз - А. Н. Оним. И если слегка напрячь воображение, мы  по-
лучим - аноним!
   - Боже мой, это же безумие! - вырвалось у Веры. Судья согласно кивнул
головой.
   - Вы правы, - сказал он. - Я нисколько не сомневаюсь, что нас пригла-
сил на остров человек безумный. И, скорее всего, опасный маньяк.
 
 
   Глава четвертая
 
   Наступила тишина - гости в ужасе застыли на  своих  местах.  Молчание
нарушил тонкий въедливый голосок судьи.
   - А теперь приступим к следующей стадии расследования. Но прежде все-
го я хочу приобщить к делу и свои  показания.  -  Он  вынул  из  кармана
письмо, бросил его на стол. - Письмо написано якобы от имени  моей  ста-
ринной приятельницы - леди Констанции Калмингтон. Я давно не  видел  ее.
Несколько лет тому назад она уехала на Восток. Письмо выдержано в ее ду-
хе - именно такое несуразное, сумасбродное письмо сочинила бы она. В нем
она приглашала меня приехать, о своих хозяевах упоминала в самых  туман-
ных выражениях. Как видите, прием тот же самый, а это само собой  подво-
дит нас к одному немаловажному выводу. Кто бы ни  был  человек,  который
заманил нас сюда, - мужчина или женщина, - он нас знает или,  во  всяком
случае, позаботился навести справки о каждом из нас.  Он  знает  о  моих
дружеских отношениях с леди Констанцией и знаком с ее эпистолярным  сти-
лем. Знает он и коллег доктора Армстронга и то, где они сейчас  находят-
ся. Ему известно прозвище друга мистера Марстона. Он в курсе  того,  где
отдыхала два года назад мисс Брент и с какими людьми  она  там  встреча-
лась. Знает он и об армейских друзьях генерала Макартура, - и, помолчав,
добавил: - Как видите, наш хозяин знает о нас не так уж мало. И на осно-
вании этих сведений он предъявил нам определенные обвинения.
   Его слова вызвали бурю негодования.
   - Ложь!.. - вопил генерал Макартур. - Наглая клевета!
   - Это противозаконно! - вторила Вера. Голос ее  пресекался.  -  Какая
низость!
   - Понятия не имею, что имел в виду этот идиот! - буркнул Антони Марс-
тон.
   Судья Уоргрейв поднял руку, призывая к молчанию.
   - Вот что я хочу  заявить.  Наш  неизвестный  друг  обвиняет  меня  в
убийстве некоего Эдуарда Ситона. Я отлично помню  Ситона.  Суд  над  ним
состоялся в июне 1930 года. Ему было предъявлено  обвинение  в  убийстве
престарелой женщины. У него был ловкий защитник, и он  сумел  произвести
хорошее впечатление на присяжных. Тем не менее  свидетельские  показания
полностью подтвердили его виновность. Я построил обвинительное  заключе-
ние на этом, и присяжные пришли к выводу, что  он  виновен.  Вынося  ему

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.