Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

головой.
   - Признаюсь, я в полном замешательстве, - сказал он, - имя моей жерт-
вы ни о чем мне не говорит. Как там ее называли: Клис? Клоуз?  Не  помню
пациентки с такой фамилией, да и вообще не помню,  чтобы  кто-нибудь  из
моих пациентов умер по моей вине. Правда, дело давнее. Может быть,  речь
идет о какой-нибудь операции в больнице? Многие больные обращаются к нам
слишком поздно. А когда пациент умирает, их родные обвиняют хирурга.
   Он вздохнул и покачал головой.
   "Я был пьян, - думал он, - мертвецки пьян... Оперировал спьяну. Нервы
ни к черту, руки трясутся. Конечно, я убил ее. Бедняге - она была уже на
возрасте - ужасно не повезло: сделать эту операцию -  пара  пустяков.  В
трезвом виде, конечно. Хорошо еще, что существует такая вещь,  как  про-
фессиональная тайна. Сестра знала, но держала язык за зубами. Меня тогда
сильно тряхануло. И я сразу взял себя в руки. Но кто мог это раскопать -
после стольких лет?"
   В комнате опять наступило молчание. Все - кто прямо, кто исподтишка -
глядели на мисс Брент. Прошла одна минута, другая, прежде чем она  заме-
тила нацеленные на нее взгляды. Брови се  взлетели,  узкий  лобик  пошел
морщинами.
   - Вы ждете моих признаний? - сказала она. - Но мне нечего сказать.  -
Решительно нечего? - переспросил судья. - Да,  нечего,  -  поджала  губы
старая дева. Судья провел рукой по лицу.
   - Вы откладываете свою защиту? - вежливо осведомился он.
   - Ни о какой защите не может быть и речи, - отрезала мисс Брент. -  Я
всегда следовала велению своей совести. Мне не в чем себя упрекнуть.
   Ее слова были встречены неодобрительно. Однако Эмили Брент была не из
тех, кто боится общественного мнения. Ее убеждений никто не мог  поколе-
бать.
   Судья откашлялся.
   - Ну что ж, на этом расследование придется прекратить. А теперь, Род-
жерс, скажите, кто еще находится на острове, кроме вас и вашей жены?
   - Здесь никого больше нет, сэр.
   - Вы в этом уверены?
   - Абсолютно.
   - Мне не вполне ясно, - сказал Уоргрейв, -  зачем  нашему  анонимному
хозяину понадобилось собрать нас здесь. По-моему, этот человек,  кто  бы
он ни был, не может считаться нормальным  в  общепринятом  смысле  этого
слова. Более того, он представляется мне  опасным.  Помоему,  нам  лучше
всего как можно скорее уехать отсюда. Я предлагаю уехать сегодня же  ве-
чером.
   - Прошу прощения, сэр, - прервал его Роджерс, -  но  на  острове  нет
лодки.
   - Ни одной?
   - Да, сэр.
   - А как же вы сообщаетесь с берегом?
   - Каждое утро, сэр, приезжает Фред Нарракотт. Он привозит хлеб, моло-
ко, почту и передает заказы нашим поставщикам.
   - В таком случае, - сказал судья, - нам следует уехать  завтра,  едва
появится Нарракотт со свой лодкой.
   Все согласились, против был один Марстон.
   - Я не могу удрать, - сказал он. - Как-никак я спортсмен. Я  не  могу
уехать, не разгадав эту тайну. Захватывающая история - не хуже детектив-
ного романа.
   - В мои годы, - кисло сказал судья, - такие тайны уже не очень захва-
тывают.
   Антони ухмыльнулся.
   - Вы, юристы, смотрите на преступления с  узкопрофессиональной  точки
зрения. А я люблю преступления и пью за них! - Он опрокинул бокал.  Оче-
видно, виски попало ему не в то горло. Антони поперхнулся. Лицо его  ис-
казилось, налилось кровью. Он хватал ртом воздух,  потом  соскользнул  с

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.