Случайный афоризм
Перефразируя Ренара: очень известный в прошлом месяце писатель. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - А знаете, Блор, - неожиданно сказал Ломбард, - вы  вовсе  не  такой
дурак, каким кажетесь.
   - Может, оно и так. И все же, как вы объясните револьвер?
   Ломбард улыбнулся.
   - Я взял револьвер, так как знал, что попаду в переделку.
   - Вчера вечером вы скрыли это от нас, - сказал Блор подозрительно.
   Ломбард помотал головой.
   - Выходит, вы нас обманули? - не отступался Блор.
   - В известном смысле, да, - согласился Ломбард.
   - А ну, выкладывайте поскорей, в чем дело.
   - Вы предположили, что я приглашен сюда, как и все остальные,  в  ка-
честве гостя, и я не стал вас разубеждать. Но это не совсем так. На  са-
мом деле ко мне обратился странный тип по фамилии Моррис.  Он  предложил
мне сто гиней, за эту сумму я обязался приехать сюда и держать ухо вост-
ро. Он сказал, что ему известна  моя  репутация  человека,  полезного  в
опасной переделке.
   - А дальше что? - не мог сдержать нетерпения Блор.
   - А ничего, - ухмыльнулся Ломбард.
   - Но он, конечно же, сообщил вам и кое-что еще? - сказал Армстронг.
   - Нет. Ничего больше мне из него вытянуть не удалось.  "Хотите-согла-
шайтесь, хотите - нет", - сказал он. Я был на мели. И я согласился.
   Блора его рассказ ничуть не убедил.
   - А почему вы не рассказали нам об этом вчера вечером? - спросил он.
   - Видите ли, приятель, - Ломбард пожал плечами,  -  откуда  мне  было
знать, что вчера вечером не произошло именно то, ради чего я и был  сюда
приглашен. Так что я затаился и рассказал вам ни к чему  не  обязывающую
историю.
   - А теперь вы изменили свое мнение? - догадался Армстронг.
   - Да, теперь я думаю, что мы все в одной лодке, - сказал Ломбард. - А
сто гиней - это тот кусочек сыра, с помощью которого мистер Оним заманил
меня в ловушку, так же, как и всех остальных. Потому что все мы, -  про-
должал он, - в ловушке, в этом я твердо уверен.
   Снизу донесся торжественный гул гонга - их звали на ленч.
   Роджерс стоял в дверях столовой.
   Когда мужчины спустились с лестницы, он сделал два шага вперед.
   - Надеюсь, вы будете довольны ленчем, - сказал  он  -  в  голосе  его
сквозила тревога. - Я подал ветчину, холодный язык и  отварил  картошку.
Есть еще сыр, печенье и консервированные фрукты.
   - Чем плохо? - сказал Ломбард. - Значит, припасы не иссякли?
   - Еды очень много, сэр, но все консервы. Кладовка битком  набита.  На
острове, позволю себе заметить, сэр, это очень важно: ведь остров бывает
надолго отрезан от суши.
   Ломбард кивнул. Мужчины направились в столовую, Роджерс - он следовал
за ними по пятам - бормотал:
   - Меня очень беспокоит, что Фред Нарракотт не приехал сегодня. Ужасно
не повезло.
   - Вот именно - не повезло, - сказал Ломбард. - Это вы очень точно за-
метили.
   В комнату вошла мисс Брент. Она, видно, уронила клубок шерсти и  сей-
час старательно сматывала его. Уселась на свое место и заметила:
   - Погода меняется. Поднялся сильный ветер, на  море  появились  белые
барашки.
   Медленно, размеренно ступая,  вошел  судья.  Его  глаза,  еле  видные
из-под мохнатых бровей, быстро обежали присутствующих.
   - А вы неплохо потрудились сегодня утром, - сказал он, в  голосе  его
сквозило ехидство.
   Запыхавшись, вбежала в столовую Вера Клейторн.
   - Надеюсь, вы меня не ждали? - спросила она. - Я не опоздала?
   - Вы не последняя, - ответила Эмили Брент, - генерал еще не пришел.
   Наконец, все уселись.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.