Случайный афоризм
Писатель оригинален, или он не писатель вовсе. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - А знаете, Блор, - неожиданно сказал Ломбард, - вы  вовсе  не  такой
дурак, каким кажетесь.
   - Может, оно и так. И все же, как вы объясните револьвер?
   Ломбард улыбнулся.
   - Я взял револьвер, так как знал, что попаду в переделку.
   - Вчера вечером вы скрыли это от нас, - сказал Блор подозрительно.
   Ломбард помотал головой.
   - Выходит, вы нас обманули? - не отступался Блор.
   - В известном смысле, да, - согласился Ломбард.
   - А ну, выкладывайте поскорей, в чем дело.
   - Вы предположили, что я приглашен сюда, как и все остальные,  в  ка-
честве гостя, и я не стал вас разубеждать. Но это не совсем так. На  са-
мом деле ко мне обратился странный тип по фамилии Моррис.  Он  предложил
мне сто гиней, за эту сумму я обязался приехать сюда и держать ухо вост-
ро. Он сказал, что ему известна  моя  репутация  человека,  полезного  в
опасной переделке.
   - А дальше что? - не мог сдержать нетерпения Блор.
   - А ничего, - ухмыльнулся Ломбард.
   - Но он, конечно же, сообщил вам и кое-что еще? - сказал Армстронг.
   - Нет. Ничего больше мне из него вытянуть не удалось.  "Хотите-согла-
шайтесь, хотите - нет", - сказал он. Я был на мели. И я согласился.
   Блора его рассказ ничуть не убедил.
   - А почему вы не рассказали нам об этом вчера вечером? - спросил он.
   - Видите ли, приятель, - Ломбард пожал плечами,  -  откуда  мне  было
знать, что вчера вечером не произошло именно то, ради чего я и был  сюда
приглашен. Так что я затаился и рассказал вам ни к чему  не  обязывающую
историю.
   - А теперь вы изменили свое мнение? - догадался Армстронг.
   - Да, теперь я думаю, что мы все в одной лодке, - сказал Ломбард. - А
сто гиней - это тот кусочек сыра, с помощью которого мистер Оним заманил
меня в ловушку, так же, как и всех остальных. Потому что все мы, -  про-
должал он, - в ловушке, в этом я твердо уверен.
   Снизу донесся торжественный гул гонга - их звали на ленч.
   Роджерс стоял в дверях столовой.
   Когда мужчины спустились с лестницы, он сделал два шага вперед.
   - Надеюсь, вы будете довольны ленчем, - сказал  он  -  в  голосе  его
сквозила тревога. - Я подал ветчину, холодный язык и  отварил  картошку.
Есть еще сыр, печенье и консервированные фрукты.
   - Чем плохо? - сказал Ломбард. - Значит, припасы не иссякли?
   - Еды очень много, сэр, но все консервы. Кладовка битком  набита.  На
острове, позволю себе заметить, сэр, это очень важно: ведь остров бывает
надолго отрезан от суши.
   Ломбард кивнул. Мужчины направились в столовую, Роджерс - он следовал
за ними по пятам - бормотал:
   - Меня очень беспокоит, что Фред Нарракотт не приехал сегодня. Ужасно
не повезло.
   - Вот именно - не повезло, - сказал Ломбард. - Это вы очень точно за-
метили.
   В комнату вошла мисс Брент. Она, видно, уронила клубок шерсти и  сей-
час старательно сматывала его. Уселась на свое место и заметила:
   - Погода меняется. Поднялся сильный ветер, на  море  появились  белые
барашки.
   Медленно, размеренно ступая,  вошел  судья.  Его  глаза,  еле  видные
из-под мохнатых бровей, быстро обежали присутствующих.
   - А вы неплохо потрудились сегодня утром, - сказал он, в  голосе  его
сквозило ехидство.
   Запыхавшись, вбежала в столовую Вера Клейторн.
   - Надеюсь, вы меня не ждали? - спросила она. - Я не опоздала?
   - Вы не последняя, - ответила Эмили Брент, - генерал еще не пришел.
   Наконец, все уселись.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.