Случайный афоризм
В процессе писания есть нечто бесконечное. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

наблюдать за вашей деятельностью. Ваша цель была мне ясна. Вы обыскивали
остров, желая найти нашего неизвестного убийцу - мистера А. Н. Онима.
   - Так точно, сэр, - сказал Филипп Ломбард.
   - И, несомненно, наши выводы совпали, - продолжал судья, - мы решили,
что Марстон и миссис Роджерс не покончили с собой. И что умерли  они  не
случайно. Вы также догадались, зачем мистер Оним  заманил  нас  на  этот
остров?
   - Он сумасшедший! Псих! - прохрипел Блор.
   - Вы, наверное, правы, - сказал судья. - Но это вряд ли меняет  дело.
Наша главная задача сейчас - спасти свою жизнь.
   - Но на острове никого нет! - дрожащим голосом  сказал  Армстронг.  -
Уверяю вас, никого!
   Судья почесал подбородок.
   - В известном смысле вы правы, - сказал он мягко. - Я пришел к такому
же выводу сегодня утром. Я мог бы заранее сказать вам, что  ваши  поиски
ни к чему не приведут. И тем не менее я придерживаюсь того  мнения,  что
мистер Оним (будем называть его так, как он сам себя именует) - на  ост-
рове. Никаких сомнений тут быть не может. Если считать, что  он  задался
целью покарать людей, совершивших преступления, за которые нельзя  прив-
лечь к ответственности по закону, у него был только один способ осущест-
вить свой план. Мистер Оним должен был найти способ попасть на остров. И
способ этот мне совершенно ясен. Мистеру  Ониму  было  необходимо  зате-
саться среди приглашенных. Он - один из нас...
   - Нет, нет, не может быть, - едва сдержала стон Вера.
   Судья подозрительно посмотрел на нее и сказал:
   - Милая барышня, мы должны смотреть фактам в лицо; ведь все  мы  под-
вергаемся серьезной опасности. Один из нас - А. Н. Оним. Кто он - мы  не
знаем. Из десяти человек, приехавших на остров, трое теперь вне подозре-
ния: Антони Марстон, миссис Роджерс и генерал  Макартур.  Остается  семь
человек. Из этих семерых один, так сказать, "липовый" негритенок,  -  он
обвел взглядом собравшихся. - Вы согласны со мной?
   - Верится с трудом, но, судя по всему, вы правы, - сказал Армстронг.
   - Ни минуты не сомневаюсь, - подтвердил Блор. - И если  хотите  знать
мое мнение...
   Судья Уоргрейв манием руки остановил его.
   - Мы вернемся к этому в свое время. А теперь мне важно знать, все  ли
согласны со мной?
   - Ваши доводы кажутся мне вполне логичными, - не  переставая  вязать,
проронила Эмили Брент. - Я тоже считаю, что в  одного  из  нас  вселился
дьявол.
   - Я не могу в это поверить... - пробормотала Вера, - не могу...
   - Ломбард?
   - Совершенно с вами согласен, сэр.
   Судья с удовлетворением кивнул головой.
   - А теперь, - сказал он, - посмотрим, какими данными мы  располагаем.
Для начала надо выяснить, есть ли у нас основания  подозревать  какое-то
определенное лицо. Мистер Блор, мне кажется, вы хотели что-то сказать?
   Блор засопел.
   - У Ломбарда есть револьвер, - сказал он. - И потом он вчера  вечером
нам соврал. Он сам признался.
   Филипп Ломбард презрительно улыбнулся.
   - Ну что ж, значит, придется дать объяснения во второй раз.  -  И  он
кратко и сжато повторил свой рассказ.
   - А чем вы докажете, что не врете? - не отступался Блор. - Чем вы мо-
жете подтвердить свой рассказ?
   Судья кашлянул.
   - К сожалению, все мы в таком же положении, - сказал он. - И всем нам
тоже приходится верить на слово. Никто из вас, - продолжал он, -  по-ви-
димому, пока еще не осознал всей  необычности  происходящего.  По-моему,
возможен только один путь. Выяснить, есть ли среди нас хоть  один  чело-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.