Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

- это я могу себе представить. Но представить его мистером Онимом,  эта-
ким безумным вершителем правосудия, укокошившим  жену  за  преступление,
которое они совершили совместно, я не могу.
   - Вы принимаете па веру ничем  не  подтвержденные  данные,  -  сказал
судья Уоргрейв. - Ведь нам неизвестно, действительно ли  Роджерс  и  его
жена убили свою хозяйку. Не исключено,  что  Роджерса  обвинили  в  этом
убийстве лишь для того, чтобы он оказался в одном с нами  положении.  Не
исключено, что вчера вечером миссис Роджерс перепугалась, поняв, что  ее
муж сошел с ума.
   - Будь по-вашему, - сказал Ломбард. - А. Н. Оним один из нас.  Подоз-
реваются все без исключения.
   А судья Уоргрейв продолжал:
   - Мысль моя такова: ни хорошая репутация, ни  положение  в  обществе,
ничто другое не освобождают от подозрений. Сейчас нам необходимо в  пер-
вую голову выяснить, кого из нас можно освободить от подозрений на осно-
вании фактов. Говоря проще, есть ли среди нас один  (а  вероятно,  и  не
один) человек, который никак не мог подсыпать яду Марстону,  дать  снот-
ворное миссис Роджерс и прикончить генерала Макартура?
   Грубоватое лицо Блора осветила улыбка.
   - Теперь вы говорите дело, сэр, - сказал он. - Мы подошли к самой су-
ти. Давайте разберемся. Что касается Марстона, то тут уже ничего не  вы-
яснишь. Высказывались подозрения, будто кто-то подбросил яд в его стакан
через окно перед тем, как он в последний раз налил себе  виски.  Замечу,
что подбросить яд из комнаты было бы куда проще. Не могу припомнить, на-
ходился в это время в комнате Роджерс, но все остальные  запросто  могли
это сделать. - Перевел дух и продолжал: - Теперь перейдем к миссис  Род-
жерс. Здесь подозрения прежде всего падаю г на ее мужа и доктора. Любому
из них ничего не стоило это сделать.
   Армстронг вскочил. Его трясло от злости.
   - Я протестую... Это неслыханно! Клянусь, я дал ей  совершенно  обыч-
ную...
   - Доктор Армстронг! - злой голосок судьи звучал повелительно. -  Ваше
негодование вполне естественно. И тем не менее надо изучить  все  факты.
Проще всего было дать снотворное миссис Роджерс вам или Роджерсу. Теперь
разберемся с остальными. Какие возможности подсыпать  яд  были  у  меня,
инспектора Блора, мисс Брент, мисс Клейторн или мистера Ломбарда?  Можно
ли коголибо из нас полностью освободить от подозрений? - Помолчал и ска-
зал: - По-моему, нет.
   - Да я и близко к ней не подходила, - вскинулась Вера.
   - Если память мне не изменяет, - снова взял слово судья, - дело  обс-
тояло так. Прошу поправить меня, если я  в  чем-нибудь  ошибусь:  Антони
Марстон и мистер Ломбард подняли миссис Роджерс, перенесли ее на  диван,
и тут к ней подошел доктор Армстронг. Он послал  Роджерса  за  коньяком.
Поднялся спор, откуда шел голос. Все удалились  в  соседнюю  комнату  за
исключением мисс Брент, она осталась наедине с миссис Роджерс,  которая,
напоминаю, была без сознания.
   На щеках мисс Брент вспыхнули красные пятна. Спицы застыли в  ее  ру-
ках.
   - Это возмутительно! - сказала она.
   Безжалостный тихий голос продолжал:
   - Когда мы вернулись в комнату, вы, мисс Брент, склонились над миссис
Роджерс.
   - Неужели обыкновенная  жалость  -  преступление?  -  спросила  Эмили
Брент.
   - Я хочу установить факты, и только факты, - продолжал судья. - Затем
в комнату вошел Роджерс - он нес коньяк, в который он, конечно, мог под-
сыпать снотворное до того, как вошел. Миссис  Роджерс  дали  коньяку,  и
вскоре после этого муж и доктор проводили ее в  спальню,  где  Армстронг
дал ей успокоительное.
   - Все так и было. Именно так, - подтвердил Блор. - А значит,  от  по-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.