Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

(что более чем вероятно при такой погоде), какие меры предпринять, чтобы
обеспечить нашу безопасность - сейчас нам больше ничего не остается.
   Я попрошу каждого подумать и сообщить мне, какой выход из создавшего-
ся положения он видит. Предупреждаю, чтобы все были начеку. До  сих  пор
убийце было легко выполнить свою задачу - его жертвы ни о чем не  подоз-
ревали. Отныне наша задача - подозревать всех и каждого. Осторожность  -
лучшее оружие. Не рискуйте и будьте бдительны. Вот все, что я вам  хотел
сказать.
   - Суд удаляется на совещание, - еле слышно пробормотал Ломбард.
 
 
   Глава десятая
 
   - И вы ему поверили? - спросила Вера.
   Вера и Филипп Ломбард сидели на  подоконнике  в  гостиной.  За  окном
хлестал дождь, ветер с ревом бился в стекла. Филипп  наклонил  голову  к
плечу и сказал:
   - Вы хотите спросить, верю ли я старику Уоргрейву, что убийца -  один
из нас?
   - Да.
   - Трудно сказать. Если рассуждать логически, он, конечно, прав, и все
же...
   - И все же, - подхватила Вера, - это совершенно невероятно.
   Ломбард скорчил гримасу.
   - Здесь все совершенно невероятно. Однако после смерти Макартура ни о
несчастных случаях, ни о самоубийствах не может быть и речи.  Несомненно
одно: это убийство. Вернее, три убийства.
   Вера вздрогнула:
   - Похоже на кошмарный сон. Мне все кажется, что этого просто не может
быть.
   Филипп понимающе кивнул:
   - Ну да, все чудится: вот раздастся стук в дверь и тебе принесут  чай
в постель.
   - Ох, хорошо бы, все кончилось так! - сказала Вера.
   Филипп Ломбард помрачнел.
   - Нет, на это надеяться не приходится. Мы участвуем в ужасном кошмаре
наяву!
   Вера понизила голос:
   - Если... если это один из нас, как вы думаете; кто это?
   Ломбард ухмыльнулся:
   - Из ваших слов я понял, - сказал он, - что нас вы исключаете. Вполне
с вами согласен. Я отлично знаю, что Я не убийца, да и в вас, Вера,  нет
ничего ненормального. Девушки нормальней и хладнокровней я не  встречал.
Поручусь, чем угодно, что вы не сумасшедшая.
   - Спасибо, - Вера криво улыбнулась.
   Филипп сказал:
   - Ну же, мисс Вера Клейторн, неужели вы не ответите  комплиментом  на
комплимент?
   Вера чуть замялась.
   - Вы сами признали, - сказала она наконец, - что ни во что не ставите
жизнь человека, и тем не менее как-то не могу представить, чтобы вы  на-
диктовали эту пластинку.
   - Верно, - сказал Ломбард. - Если б я и затеял убийство,  так  только
ради выгоды. Массовое покарание преступников не  по  моей  части.  Пошли
дальше. Итак, мы исключаем друг друга и сосредоточиваемся на  пяти  соб-
ратьях по заключению. Который из них А. Н. Оним? Интуитивно - и без вся-
ких на то оснований - выбираю Уоргрейва!
   - Вот как? - удивилась Вера. Подумала минуты две и спросила: - А  по-
чему?
   - Трудно сказать. Во-первых, он очень стар,  а  вовторых,  в  течение

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.