Случайный афоризм
Проблема искусства есть проблема перевода. Плохие писатели те, кто пишут, считаясь с внутренним контекстом, не известным читателю. Нужно писать как бы вдвоем: главное здесь, как и везде, - научиться владеть собою. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

себя жизни. Всатриса Тейдор... Прошлой ночью ей снялась Беатриса  -  она
стояла за окном, прижав лицо к стеклу, стонала, умоляла  впустить  ее  в
дом. Но Эмили Врент не хотела ее впускать. Ведь если ее  впустить,  слу-
чится нечто ужасное".
   Эмили вздрогнула и очнулась. Как смотрит на нее эта девушка.
   - Все готово, не так ли? - спросила она деловито.  -  Будем  подавать
завтрак.
   Странно прошла эта трапеза. Все были чрезвычайно предупредительны.
   - Можно предложить вам еще кофе, мисс Брент?
   - Ломтик ветчины, мисс Клейторн?
   - Еще кусочек бекона?
   Все шестеро вели себя как ни в чем не бывало, будто ничего и не  слу-
чилось. Но в душе каждого бушевала буря.
   Мысли носились как белки в колесе...
   Что же дальше? Что дальше? Кто следующий?
   Кто?
   Интересно, удастся ли? Но попытаться стоит. Только бы успеть.  Госпо-
ди, только бы успеть...
   Помешательство на религиозной почве, не иначе... Посмотреть на нее, и
в голову не придет... А что, если я ошибаюсь?
   Это безумие... Я схожу с ума. Куда-то запропастилась  шерсть,  запро-
пастился алый занавес из ванной - не могу понять, кому они могли понадо-
биться. Ничего не понимаю...
   Вот дурак, поверил всему, что ему рассказали. С ним обошлось легко...
И все равно надо соблюдать осторожность.
   Шесть фарфоровых негритят... только шесть - сколько  их  останется  к
вечеру?
   - Кому отдать последнее яйцо?
   - Джему?
   - Спасибо, я лучше возьму еще ветчины.
   Все шестеро, как ни в чем не бывало, завтракали.
 
 
   Глава двенадцатая
 
   Завтрак кончился. Судья Уоргрейв,  откашлявшись,  внушительно  сказал
своим тонким голоском:
   - Я думаю, нам стоит собраться и  обсудить  создавшееся  положение  -
скажем, через полчаса в гостиной.
   Никто не возражал. Вера собрала тарелки.
   - Я уберу со стола и помою посуду, - сказала она.
   - Мы перенесем посуду в буфетную, - предложил Филипп.
   - Спасибо.
   Эмили Брент поднялась было со стула, охнула и снова села.
   - Что с вами, мисс Брент? - спросил судья.
   - Мне очень жаль, - оправдывалась Эмили Брент, - я хотела  бы  помочь
мисс Клейторн, но никак не могу.
   У меня кружится голова.
   - Кружится голова? - доктор Армстронг подошел к ней. - Это вполне ес-
тественно. Запоздалая реакция на потрясение. Я, пожалуй, дам вам...
   - Нет! - выпалила она. Все опешили. Доктор Армстронг густо покраснел.
   На лице старой девы был написан ужас.
   - Как вам будет угодно, - сухо сказал Армстронг.
   - Я не хочу ничего принимать, - сказала она. - Просто посижу  спокой-
но, и головокружение пройдет само собой.
   Когда кончили убирать со стола, Блор обратился к Вере:
   - Я привык заниматься хозяйственными делами, так  что,  если  хотите,
мисс Клейторн, я вам помогу.
   - Спасибо, - сказала Вера.
   Эмили Брент оставили в гостиной.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.