|
насколько это было возможно, провел самое тщательное расследование тех
обвинений, которые содержал текст пластинки. Начал я с Роджерсов - они
приехали на остров первыми. Чета Роджерс была в услужении у некой мисс
Брейди. Мисс Брейди скоропостижно скончалась. Лечивший ее врач ничего
определенного сказать не мог. Из его слов я сделал вывод, что нет ника-
ких оснований считать, будто Роджерсы ее отравили, скорее, они просто
допустили небрежность в уходе за больной, иначе говоря, кое-какие поводы
для подозрений имеются. Но доказать основательность подобных подозрений
практически невозможно.
Далее следует судья Уоргрейв. Его ни в чем не упрекнешь. Он отправил
на виселицу Ситона. Но Ситон и в самом деле был виновен, и тут никаких
сомнений нет. Исчерпывающие доказательства его вины, правда, обнаружи-
лись много лет спустя после казни. Но во время процесса девять из десяти
человек считали Ситона невиновным и были убеждены, что судья просто-нап-
росто сводит с ним счеты.
Вера Клейторн, как я выяснил, служила одно время гувернанткой в
семье, где утонул маленький мальчик. Но она, похоже, не имела к этому
никакого отношения. Более того, она пыталась спасти ребенка - бросилась
в воду, и ее унесло в открытое море, так что она сама едва не погибла.
- Продолжайте, Мейн, - вздохнул Легг.
- Перейду к доктору Армстронгу, - сказал Мейн. - Весьма заметная фи-
гура. Кабинет на Харли-стрит. Пользуется репутацией знающего, надежного
врача. Ни следа нелегальных операций, ничего, похожего, однако он и в
самом, деле оперировал пациентку по фамилии Клине, в 1925 году, в Лейт-
море - он тогда работал в тамошней больнице. У нее был перитонит, и она
скончалась прямо на операционном столе. Может быть, Армстронг и не очень
искусно провел операцию: он ведь только начинал оперировать, но от неу-
мелости до преступления далеко. Ясно одно: никаких причин убивать эту
женщину у него не было.
Далее - Эмили Брент. Беатриса Тейлор была у нее в услужении. Она за-
беременела, старая Дева вышвырнула ее на улицу, и девушка от отчаяния
утопилась. Жестокий поступок, но состава преступления и тут нет.
- В том-то вся штука, - сказал сэр Томас Легг. - Видно, мистера Онима
интересовали преступления, за которые невозможно было привлечь к суду.
Мейн невозмутимо продолжал перечислять:
- Молодой Марстон был бесшабашным водителем. У него дважды отнимали
водительские права, и, по-моему, ему следовало навсегда запретить водить
машину. Больше за ним ничего не числится. Джон и Люси Комбс - это ребя-
тишки, которых он задавил неподалеку от Кембриджа. Приятели Марстона да-
ли показания в его пользу, и он отделался штрафом.
Относительно генерала Макартура и вовсе ничего разыскать не удалось.
Блестящий послужной список, мужественное поведение на фронте... и все
прочее, тому подобное. Артур Ричмонд служил под его началом во Франции,
был послан в разведку и убит. Никаких трений между ним и генералом не
замечали. Более того, они были добрыми друзьями. Досадные промахи в то
время допускали многие - командиры напрасно жертвовали людьми. Не исклю-
чено, что речь идет о такого рода промахе.
- Не исключено, - согласился сэр Томас Легг.
- Перейдем к Филиппу Ломбарду. Он был замешан во многих темных делиш-
ках, по преимуществу за границей. Раз или два чуть не угодил за решетку.
У него репутация человека отчаянного, который ни перед чем не остановит-
ся. Из тех, кто может совершить убийство, и не одно, в каком-нибудь Бо-
гом забытом уголке.
- Теперь перейдем к Блору. - Мейн запнулся. - Должен напомнить, что
Блор был нашим коллегой.
Помощник комиссара заерзал в кресле.
- Блор был прохвост, - выкрикнул он.
- Вы в этом уверены, сэр?
- Он всегда был у меня на подозрении. Но он умел выйти сухим из воды.
Я убежден, что Блор дал ложные показания по делу Ландора. Результаты
|
|