Случайный афоризм
Писать - значит предоставлять другим заботу о завершенности твоего слова. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

тип. Они доходят до того, что сами наносят себе тяжелые увечья, лишь  бы
подтвердить свою правоту.
   - Неужели вы думаете...
   - Что мадемуазель Ник из их числа? Об этом не может быть и  речи.  Вы
обратили внимание, Гастингс, нам стоило немалых трудов даже убедить ее в
том, что ей грозит опасность. И она до самого конца делала вид, что под-
смеивается и не верит. Она из нынешнего поколения, эта крошка. И все  же
это очень любопытно - то, что сказала миссис Раис. Почему  она  об  этом
заговорила? Допустим даже, что она сказала правду, но с какой целью? Без
всякой видимой причины - так не к месту.
   - Вот именно, - подхватил я. - Она ведь просто притянула это за уши.
   - Любопытно. Очень любопытно. А я люблю, когда вдруг появляются такие
любопытные подробности. От них многое зависит. Они указывают путь.
   - Куда?
   - Вы попали не в бровь, а в глаз, мой  несравненный  Гастингс.  Куда?
Вот именно, куда? Как ни печально, но мы узнаем это только в конце пути.
   - Скажите, Пуаро, для чего вы заставили ее пригласить эту кузину?
   Пуаро остановился и в возбуждении погрозил мне пальцем.
   - Подумайте! - воскликнул он. - Хоть немного пораскиньте  мозгами.  В
каком мы положении? Мы связаны по рукам и ногам. Выследить убийцу, когда
преступление уже совершено, это очень просто! Во всяком случае, для  че-
ловека с моими способностями. Убийца, так сказать, уже оставил свою под-
пись. Ну, а сейчас преступление еще не совершено, - мало того, мы  хотим
его предотвратить. Расследовать то, что еще не сделано, - вот уж поисти-
не нелегкая задача. Что нам сейчас важнее всего? Уберечь мадемуазель  от
опасности. А это не легко. Нет, это просто трудно, Гастингс. Мы не можем
ходить за ней по пятам, мы даже не можем приставить к  ней  полисмена  в
больших ботинках. Или остаться на ночь  в  спальне  молодой  леди.  Пре-
пятствий в этом деле хоть отбавляй. Но кое-что всетаки в наших силах. Мы
можем поставить некоторые препоны на пути убийцы. Предостеречь  мадемуа-
зель, это вопервых. Устроить так, чтобы рядом с ней был совершенно бесп-
ристрастный свидетель, во-вторых. А обойти  две  такие  преграды  сумеет
только очень умный человек.
   Он помолчал и продолжал уже совсем другим тоном:
   - Но вот чего я боюсь, Гастингс...
   - Чего же?
   - Что он и в самом деле очень умный человек. Ах, до чего неспокойно у
меня на душе!
   - Вы меня пугаете, Пуаро! - воскликнул я.
   - Я и сам напуган. Вы помните эту газету, "Уикли Геральд"?  Угадайте,
в каком месте она была сложена? Именно там, где находилась маленькая за-
метка, гласившая:
   "Среди гостей отеля "Мажестик" находятся мосье Эркюль Пуаро и капитан
Гастингс".
   Теперь допустим - только допустим, - что кто-нибудь прочел эту замет-
ку. Мое имя известно - его знают все...
   - Мисс Бакли не знала, - заметил я, ухмыльнувшись.
   - Она не в счет, ветрогонка. Человек серьезный - преступник  -  знает
его. Он сразу забеспокоится. Насторожится. Начнет задавать себе вопросы.
Три неудачных покушения на жизнь мадемуазель, и вдруг в этих краях появ-
ляется Эркюль Пуаро. "Случайность?" - спрашивает он себя. И боится,  что
не случайность. Ну, как, по-вашему, что ему лучше делать?
   - Притаиться и замести следы, - предположил я.
   - Да, возможно... или, наоборот, если он и в самом деле храбрый чело-
век, бить немедленно, не теряя времени. Прежде чем  я  начну  расспросы,
паф! - и мадемуазель мертва. Вот что бы сделал храбрый человек.
   - Но почему не допустить, что заметку читала сама мисс Бакли?
   - Потому, что мисс Бакли ее не читала. Она и бровью не повела,  когда
я назвал свою фамилию. Значит, мое имя  было  ей  совершенно  незнакомо.
Кроме того, она сама сказала, что брала газету, только чтобы  посмотреть

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.