Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Я думала, что это оса, - пояснила она. - Но оказалось, что я  ошиб-
лась.
   - А перед этим тоже произошло несколько подозрительных случаев?
   - Да... во всяком случае, уж очень странно,  почему  они  так  быстро
следовали один за другим.
   Она коротко рассказала о каждом.
   - Вы правы. А как вышло, что шаль оказалась на вашей кузине?
   - Мы пришли за ее жакетом - в саду было довольно холодно.  Я  бросила
шаль здесь, на диван, поднялась наверх и надела свою накидку из  нутрии,
ту, что сейчас на мне. Я захватила еще плед для моей подруги, миссис Ра-
ис, из ее комнаты. Вот он лежит на полу у  окна.  Потом  Мегги  крикнула
мне, что никак не найдет свой жакет - она искала свой твидовый жакет,  у
нее ведь нет мехового.
   Я посоветовала ей посмотреть внизу. Она спустилась вниз и снова крик-
нула, что не может найти его. Тогда я сказала, что он, наверно,  остался
в машине и что я принесу ей что-нибудь свое. Но  она  ответила,  что  не
стоит, она просто накинет мою шаль, если та мне не  нужна.  Я  отвечала,
что, конечно, да, только шаль ведь не очень теплая. Но Мегги сказала: а,
пустяки, после Йоркшира ей  у  нас  почти  не  холодно,  просто  хочется
что-нибудь набросить. И тогда я крикнула: "Ну ладно, я спущусь через ми-
нуту". А когда спустилась... когда спустилась...
   Она не могла продолжать.
   - Ну, перестаньте же так убиваться, мисс Бакли. Ответьте мне  еще  на
один только вопрос... Вы слышали выстрел или два выстрела?
   - Нет, только треск фейерверка и хлопанье петард.
   - В том-то и дело! - воскликнул инспектор. -  Когда  вокруг  творится
такое, выстрела ни за что не услышишь.
   Я думаю, бесполезно спрашивать, есть ли у вас  какие-нибудь  подозре-
ния?
   - Никаких, - ответила Ник. - Представить себе не могу...
   - Иначе и быть не может, - подхватил инспектор. -  Маньяк,  одержимый
манией убийства, - вот как я объясняю это дело. Паршивая история. Ну, я,
пожалуй, больше не стану сегодня беспокоить вас. Не могу выразить, как я
огорчен.
   Доктор Грэхем сделал шаг вперед.
   - Я бы не советовал вам оставаться здесь, мисс Бакли. Мы как раз  го-
ворили об этом с мосье Пуаро. Я могу вам порекомендовать отличную лечеб-
ницу. Ведь после такого потрясения вам необходим полный покой.
   Но Ник смотрела не на него, а на Пуаро.
   - И все дело... только в потрясении? - спросила она.
   Пуаро подошел поближе.
   - Я - хочу, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, дитя мое. И сам
хочу знать, что вы в безопасности. У вас будет сиделка-милая, деловитая,
без всяких фантазий. Всю ночь она будет сидеть возле вас. Если вы  прос-
нетесь и вскрикнете, она будет тут как тут. Понимаете?
   - Я-то понимаю, - ответила Ник. - А вы - нет. Я ведь уже не боюсь.  И
мне все равно - так или иначе. Если кто-то хочет меня убить - пусть.
   - Тес, - попытался я остановить ее. - Это нервы.
   - Да вы же не знаете. Никто из вас не знает.
   - Поверьте мне, мосье Пуаро дает вам превосходный совет, - вкрадчивым
тоном стал убеждать ее доктор. - Я бы отвез вас в своем автомобиле. И мы
бы дали вам что-нибудь такое, чтобы вы могли как  следует  поспать.  Ну,
соглашайтесь же.
   - Мне все равно, - сказала Ник. - Делайте как хотите, мне  безразлич-
но.
   Пуаро положил руку на руку девушки.
   - Я понимаю, мадемуазель, я знаю, что вы сейчас чувствуете.  Взгляни-
те, я стою перед вами, убитый и опозоренный. Я обещал быть вашим  защит-
ником и не смог сдержать слова. Я потерпел неудачу. Я жалок. Но  верьте,
это поражение не дает мне покоя. Если бы вы знали,  как  я  страдаю,  вы

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.