Случайный афоризм
Богатство ассоциаций говорит о богатстве внутреннего мира писателя. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Говорю вам,  это  пустяки.  Просто  подвернулась  лодыжка.  Минутку
больно, и все уже прошло. - Он поморщился. - Вы сами увидите, через одну
маленькую минутку я обо всем забуду. Мадемуазель, я благодарен вам тыся-
чу раз. Вы чрезвычайно любезны. Присядьте, прошу вас.
   Девушка опустилась на стул.
   - Это, конечно, не серьезно, - сказала она, - но  показаться  доктору
не мешает.
   - Мадемуазель, заверяю вас, все это пустяки. В вашем приятном общест-
ве боль уже проходит.
   Девушка рассмеялась.
   - Вот и чудесно!
   - А как насчет коктейля? - поинтересовался я. -  Сейчас  почти  самое
время.
   - Ну что ж... - она замялась. - Спасибо, с удовольствием.
   - Мартини?
   - Да, пожалуйста, сухое мартини.
   Я вышел. Когда я возвратился,  заказав  коктейли,  Пуаро  с  девушкой
оживленно болтали.
   - Вы представляете, Гастингс, - проговорил он, - тот дом - ну,  самый
крайний, мы им так восхищались, - принадлежит мадемуазель.
   - Да что вы? - удивился я, хотя никак не мог припомнить, когда же это
я восхищался этим домом. По чести говоря, я его даже не заметил. - У не-
го такой мрачный и внушительный вид, - добавил я, - наверно, оттого, что
он стоит на отшибе.
   - Он так и называется: "Дом на краю", - сообщила  девушка.  -  Я  его
люблю, но он совсем развалина. Дунь - и рассыплется.
   - Вы последняя представительница старинного рода, мадемуазель?
   - Да ну, какой там род. Впрочем, Бакли  живут  здесь  уже  лет  двес-
ти-триста. Мой брат умер три года назад, так что я действительно послед-
няя в семье.
   - Печально. И вы живете в доме одна, мадемуазель?
   - О, я ведь тут почти не бываю! А если приезжаю, у меня всегда  соби-
рается теплая компания.
   - Как это современно! А я-то уж представил себе вас в таинственном  и
сумрачном особняке, над которым тяготеет фамильное проклятие.
   - Какая прелесть! У вас, наверное, очень  богатое  воображение.  Нет,
надо мной ничто не тяготеет. А если в доме и завелся призрак, он  хорошо
ко мне относится. За три последних дня я трижды избежала верной  смерти.
Можно подумать, что меня заколдовали.
   - Избежали смерти? - встрепенулся Пуаро. - Это любопытно.
   - Да нет, ничего особенного, чистая случайность.
   Вдруг она резко наклонила голову - мимо пролетела оса.
   - Противные осы! Здесь, наверное, близко гнездо.
   - Пчелы и осы... вы их не любите, мадемуазель? Они  вас  когда-нибудь
жалили?
   - Нет... просто действует на нервы, когда они проносятся у самого ли-
ца.
   - Пчелка в чепчике, - проговорил Пуаро. - Ваша английская поговорка.
   Принесли коктейли. Мы подняли фужеры и обменялись обычными незначащи-
ми фразами.
   - А я ведь и в самом деле шла сюда на коктейль, - сказала мисс Бакли.
- Наши, наверное, удивляются, куда я запропастилась.
   Пуаро откашлялся и поставил фужер.
   - Чего бы я не дал за чашку густого, хорошего  шоколада,  -  вздохнул
он. - Но в Англии его не делают. Однако и у вас  есть  приятные  обычаи.
Молодые девушки... их шляпки надеваются и снимаются... так легко...  так
мило...
   Девушка удивленно посмотрела на него.
   - Что вы имеете в виду? А как же им сниматься?
   - Вы говорите так, ибо вы молоды... да, очень молоды, мадемуазель.  А

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.