Случайный афоризм
В литературе всякий ценен не сам по себе, а лишь в своем взаимоотношении с целым. Фридрих Энгельс
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Ох!
   - Вы мне расскажете о том, что вас тревожило в последнее время, маде-
муазель? Или я должен догадаться? И вы позволите выразить вам мое глубо-
чайшее сочувствие?
   Она вспыхнула.
   - Так вы все знаете? Впрочем, теперь это безразлично. Все равно я его
уже никогда больше не увижу.
   У нее задрожал голос.
   - Мужайтесь, мадемуазель.
   - Ничего от него не осталось, от моего мужества. Все выдохлось за эти
недели. Надеялась, надеялась, даже в последнее время, вопреки всему  все
равно надеялась...
   Я ничего не мог понять.
   - Пожалейте беднягу Гастингса, - заметил Пуаро. - Он ведь не знает, о
чем мы говорим.
   Она взглянула на меня тоскливыми глазами.
   - Майкл Сетон, летчик, - сказала она. - Мы были помолвлены...
 
 
   Глава одиннадцатая
   МОТИВ
 
   Я был как громом поражен.
   - Так вы об этом говорили? - спросил я, повернувшись к Пуаро.
   - Да, мой друг. Я уже знал сегодня утром.
   - Откуда? Как вы догадались? За завтраком вы вдруг сказали,  что  вас
осенило.
   - Так оно и было, мой друг. Я посмотрел на  первую  страницу  газеты,
вспомнил вчерашний разговор за обеденным столом и понял все.
   Он снова повернулся к Ник.
   - Так вы узнали еще вчера?
   - Вчера. По радио Я сказала, что иду звонить. Мне хотелось  выслушать
новость одной, когда... если... - Она судорожно глотнула. - И я  услыша-
ла...
   - Я понимаю, понимаю. - Он взял ее за руку.
   - Это был какой-то кошмар! А тут еще эти гости... Не знаю, как я  вы-
держала. Я была как во сне. Делала все, что полагается,  а  сама  словно
видела себя со стороны. Это было такое странное чувство...
   - Да, да, я понимаю.
   - Ну, а потом, когда я пошла за пледом, я вдруг не выдержала и  расп-
лакалась. Я, правда, быстро взяла себя в руки. Тут еще Мегги что-то кри-
чала мне о своем жакете. Потом она, наконец, взяла мою шаль и вышла, а я
немного попудрилась и подрумянилась и тоже вышла.  И  увидела  ее  мерт-
вую...
   - Я понимаю, страшное потрясение.
   - Да нет, не в этом дело! Я разозлилась! Мне было жаль, что это не я!
Я хотела умереть - и на тебе, осталась жить, да еще, может быть,  надол-
го. А Майкл умер - утонул где-то в Тихом океане.
   - Бедное дитя.
   - Я не хочу, вы слышите, не хочу жить! - крикнула она вне себя.
   - Я знаю... знаю. Для каждого из нас приходит время, когда смерть ка-
жется заманчивей жизни Но это проходит - и горе проходит,  и  грусть.  Я
понимаю, что вы сейчас не можете мне поверить. И незачем такому старику,
как я, все это говорить. Пустые разговоры, все, что я говорю  сейчас,  -
для вас пустые разговоры.
   - Вы думаете, я забуду и выйду за кого-нибудь другого? Никогда!
   Она сидела на кровати вся раскрасневшаяся, стиснув руки, и, право же,
была необыкновенно хороша.
   - Нет, что вы, - ласково ответил Пуаро. - Я ничего подобного не думаю
Вам выпало большое счастье, мадемуазель. Вас полюбил  отважный  человек,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.