Случайный афоризм
Величайшую славу народа составляют его писатели. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

будь совсем невероятное.
   Она поколебалась, но, видимо, решила ему довериться.
   - Видите ли, сэр, - заговорила она, - у нас в доме нехорошо.
   Ее слова удивили меня и вызвали неприятное чувство к Эллен. Но Пуаро,
казалось, не нашел в ее ответе ничего необычного.
   - Вы хотите сказать, что это старый дом? - спросил он.
   - Нехороший дом, сэр.
   - Давно вы здесь?
   - Шесть лет, сэр. Но я служила здесь и в девушках. На кухне, судомой-
кой. Еще при старом сэре Николасе. И тогда было то же самое.
   Пуаро внимательно посмотрел на женщину.
   - В старых домах, - заметил он, - бывает иногда чтото зловещее.
   - В том-то и дело, сэр! - с жаром воскликнула Эллен. - Зловещее. Дур-
ные мысли, да и дела такие же. Это как сухая гниль, сэр, которую нипочем
не выведешь. Вот словно бы носится что в воздухе. Я  всегда  знала,  что
здесь когда-нибудь случится нехорошее.
   - Ну что ж, вы оказались правы.
   - Да, сэр.
   В ее ответе я уловил то затаенное  удовлетворение,  какое  испытывает
человек, когда сбываются его дурные предсказания.
   - Однако вы не думали, что это случится с мисс Мегги.
   - Да, сэр, воистину не думала. Ей-то уж наверняка никто зла не желал.
   Мне показалось, что мы напали на след. Но, к моему  удивлению,  Пуаро
перескочил на совершенно новую тему.
   - А вы не слышали выстрелов?
   - Где же их расслышишь во время фейерверка? Такой треск кругом.
   - Вы не пошли его смотреть?
   - Нет, я еще не кончила прибирать после обеда.
   - Вам помогал лакей?
   - Нет, сэр, он вышел в сад взглянуть на фейерверк.
   - Но вы не вышли.
   - Нет, сэр.
   - Почему же?
   - Мне хотелось закончить уборку.
   - Вы не любите фейерверков?
   - Да нет, не в этом дело, сэр. Но их ведь собирались пускать два  ве-
чера, и мы с Уильямом отпросились на следующий вечер и хотели сходить  в
город и поглядеть оттуда.
   - Понятно. А слышали вы, как мадемуазель Мегги искала свой жакет и не
не могла его найти?
   - Я слышала, как мисс Ник побежала наверх, сэр, и как мисс Мегги кри-
чала ей из передней, что не найдет чего-то, а после сказала: "Ну, ладно,
возьму шаль..."
   - Пардон, - перебил ее Пуаро. - И вы не предложили поискать жакет или
посмотреть, не забыли ли его в автомобиле?
   - Я была занята работой, сэр.
   - Да, верно... А молодые леди к вам, разумеется, не  обратились,  так
как считали, что вы любуетесь фейерверком?
   - Да, сэр.
   - Так, значит, в прежние годы вы ходили на него глядеть?
   Ее бледные щеки вдруг вспыхнули.
   - Я не пойму, к чему вы клоните, сэр. Нам всегда разрешают выходить в
сад. И если в нынешнем году у меня "не было такого желания и мне захоте-
лось управиться с работой и лечь, то это, полагаю, мое дело.
   - Ну, конечно, конечно. Я не хотел вас обидеть. Вы могли делать  все,
что вам угодно. Перемена всегда приятна.
   Он помолчал и добавил:
   - Между прочим, не смогли бы вы мне помочь еще в одном небольшом  де-
ле? Это ведь очень старый дом. Вы не слыхали, есть здесь тайник?
   - М-м... тут есть какая-то скользящая панель, вот в втой самой комна-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.