Случайный афоризм
Библиотеки - магазины человеческих фантазий. (Пьер Николь)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ке, зато вот метелки вымахали почище прежнего.
   - Э? - удивился Пуаро. - О чем это он?
   Он восхищается вашими усами, - успокоительно ответил я.
   - О да, они великолепны. - Пуаро самодовольно расправил усы.
   Джепп оглушительно захохотал.
   - Так вот, - заговорил он немного погодя, - я провернул ваши делишки.
Помните, те отпечатки пальцев, что вы мне прислали...
   - Ну-ну? - встрепенулся Пуаро.
   - Пустой номер. Кто бы ни был этот господин, в наших руках он не  по-
бывал. Хотя, с другой стороны, я связался с Мельбурном -  там  не  знают
человека с такой внешностью или под такой фамилией.
   - Ага!
   - Так что в конце концов с ним, может, что-то и не ладно.  Только  он
не из наших. Теперь насчет второго дела, - продолжал Джепп.
   - Что же?
   - У "Лазаруса и сына" хорошая репутация. Сделки  ведутся  честно,  по
всем правилам. Конечно, пальца в рот им не клади, но это уж другой  воп-
рос. В делах иначе невозможно. Но у них все чисто. Хотя они и сплоховали
в смысле финансов.
   - Да что вы?
   - По ним чувствительно ударило падение спроса на картины. И  на  ста-
ринную мебель. Входит в моду всякая современная дребедень, которую  при-
возят с континента. В прошлом году фирма построила новое  помещение,  ну
и... как я уже сказал, считайте, что в долгу как в шелку.
   - Я вам очень обязан.
   - Пустое. Вы ведь знаете, что собирать такие сведения не по моей час-
ти. Но я поставил себе за правило выискивать все, что вам интересно.  Мы
всегда можем получить информацию.
   - Мой милый Джепп, что я стал бы делать без вас!
   - О, можете быть спокойны! Всегда рад услужить старому другу. В  ста-
рину вам, бывало, перепадали от меня недурные дела, а?
   Я сообразил, что таким образом  Джепп  выражает  Пуаро  свою  призна-
тельность за то, что тот распутал многие дела, оказавшиеся не  по  зубам
инспектору.
   - Да, добрые были времена.
   - Я и сейчас порой не прочь поболтать с вами. Может,  ваши  методы  и
устарели, но голова у вас работает как надо.
   - Ну, а последний мой вопрос? Насчет доктора Мак Эллистера?
   - А, этот-то! Он по дамской части. Только не гинеколог. Он лечит нер-
вы. Предписывает спать среди пурпурных стен и  под  оранжевым  потолком,
толкует о каком-то либидо - и не велит его обуздывать. По-моему, он  по-
рядочный шарлатан, но к дамам у него подход. Они к нему так и льнут.  Он
часто ездит за границу, кажется, ведет какую-то еще медицинскую работу в
Париже.
   - Что еще за доктор Мак Эллистер? - изумился я. Эта фамилия была  мне
совершенно незнакома. - Откуда он взялся?
   - Доктор Мак Эллистер - дядя капитана Челленджера, - пояснил Пуаро. -
Помните, он говорил о своем дяде-докторе.
   - Ох, и дотошный же вы человек! - воскликнул я. - Вы что, решили, что
он оперировал сэра Мэтью?
   - Он не хирург, - заметил Джепп.
   - Мой друг, - возразил Пуаро. - Я люблю до всего допытываться. Эркюль
Пуаро хорошая ищейка, а хорошая ищейка всегда идет по следу. В том прис-
корбном случае, когда след пропадает, она обнюхивает все вокруг в  поис-
ках чего-нибудь не очень приятного. Таков и Эркюль Пуаро. И часто  -  ох
как часто! - он находит.
   - Наша профессия не из приятных, - заметил Джепп. - Это стильтон?  Не
возражаю... Нет, неприятная профессия. А вам еще хуже, чем мне: вы  ведь
не официальное лицо - вам куда чаще доводится пролезать тайком.
   - Я не маскируюсь, Джепп. Я никогда не маскировался.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.