Случайный афоризм
Желание быть писателем - это не претензия на определенный статус в обществе, а бытийная устремленность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Боже мой!
   Она закрыла лицо руками, а когда снова подняла голову, я увидел,  что
она бледна как смерть.
   - Не понимаю, - пробормотала она, - ничего не понимаю. Все  могу  по-
нять, только не это. Их не могли отравить. Кроме меня  и  Джима,  к  ним
никто не прикасался. Вы делаете какую-то ужасную ошибку, мосье Пуаро.
   - Не я ее делаю, хотя в коробке и лежала карточка с моей фамилией.
   Она растерянно уставилась на него.
   - Если мадемуазель Ник умрет... - Пуаро не договорил и сделал угрожа-
ющий жест рукой.
   Она тихо вскрикнула.
   Он повернулся к ней спиной и, взяв меня под руку, направился в гости-
ную.
   - Ничего, ну ровно ничего не понимаю! - воскликнул он, швыряя на стол
шляпу. - Хоть бы какой-нибудь просвет! Я словно малое дитя! Кому выгодна
смерть мадемуазель? Мадам Раис. Кто покупает конфеты, не отрицает этого,
сочиняет небылицы о телефонном звонке, которые не лезут ни в какие воро-
та? Мадам Раис. Слишком уж просто, слишком глупо. А она  не  глупа...  о
нет!
   - Да, но тогда...
   - Но ведь она кокаинистка, Гастингс. Я убежден, что это так. Здесь не
может быть никакого сомнения. А в конфетах оказался кокаин. И что значит
эта фраза: "Все могу понять, только не это"? Это же надо  как-то  объяс-
нить! Ну, а лощеный мосье Лазарус - какова его роль?  Что  ей  известно,
этой мадам Раис? Она что-то знает. Но мне не удается заставить ее  гово-
рить. Она не из тех, кто может проболтаться с перепугу.  И  все  же  она
что-то знает, Гастингс. Действительно ли ей кто-то звонил, или  она  это
выдумала? И если не выдумала, чей это был голос?  Можете  мне  поверить,
Гастингс. Все это очень темная история... м-да, очень темная.
   - Перед рассветом всегда темнеет, - сказал я, чтобы  хоть  как-нибудь
его утешить.
   Он покачал головой.
   - А та, вторая коробка, которую  прислали  по  почте?  Ее  ведь  тоже
нельзя сбросить со счетов, так как мадемуазель не совсем уверена, в  ка-
кой был яд. Вот еще досада!
   Он тяжело вздохнул.
   Я хотел было что-то сказать, но он перебил меня:
   - Нет, нет. Довольно с меня пословиц. Я больше не вынесу. И  если  вы
мне друг, истинный, преданный друг...
   - Конечно! - воскликнул я с жаром.
   - Тогда сходите и купите мне колоду игральных карт.
   В первую минуту я оторопел, потом холодно ответил:
   - Хорошо.
   Я ни минуты не сомневался, что он просто решил  меня  спровадить  под
благовидным предлогом.
   Однако я ошибся. Заглянув около десяти часов  вечера  в  гостиную,  я
увидел Пуаро, поглощенного постройкой карточного домика. И тут я  вспом-
нил: это был его испытанный способ успокаивать нервы.
   - А, вспомнили, - сказал он, улыбнувшись. - Нужно  уметь  действовать
безошибочно. Эту карту на эту, вот так, каждую точно на свое место, тог-
да они не рухнут под тяжестью верхних этажей. На  втором  третий,  потом
еще выше... Знаете что, Гастингс, идите-ка спать. Оставьте меня  наедине
с моим карточным домиком. Я прочищаю мозги.
   Часов в пять утра меня разбудили, растолкав самым бесцеремонным обра-
зом. У моей кровати стоял сияющий Пуаро.
   - То, что вы сказали, мой друг, - проговорил он, - было очень  верно.
Да, да, в высшей степени справедливо. Больше того, просто гениально.
   Я щурился от света и спросонок ничего не мог понять.
   - Перед рассветом всегда темнеет - вот что вы мне сказали. Темнота  и
в самом деле сгустилась, но теперь наступил рассвет.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.