Случайный афоризм
Писатель должен много писать, но не должен спешить. Антон Павлович Чехов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

светом огня в камине.
     А затем у повстанцев вырвались  гневные  возгласы:  рядом  с  королем
встал высокий золотоволосый Морган. И  тут  же  появилась  третья  фигура.
Этого - человека с серо-стальными волосами - Варин не знал. Дверь в  стене
за ними закрылась.
     Варин бросил дикий взгляд на своих людей, и те бросились к выходу, но
тут же остановились: у двери стоял Дункан. Обнаженный меч в  его  руке  не
угрожал, но был наготове. Варин застыл и сумасшедшими глазами уставился на
Дункана, припомнив последнюю встречу с ним.
     Варин закрыл глаза и с видимым  усилием  постарался  овладеть  собой.
Только после этого он повернулся, чтобы встретиться лицом к лицу со  своим
королем и возмездием.



                                    15

     - Прикажи своим людям сдаться, Варин. Теперь здесь  буду  командовать
я, - произнес Келсон.
     - Я не могу этого позволить, сэр, - карие  глаза  Варина  без  страха
встретили взгляд короля. - Поль, вызови стражу.
     - Прочь от двери, Поль, - приказал Келсон прежде, чем тот двинулся  с
места.
     Поль замер при звуке своего имени, произнесенного  королем,  а  затем
посмотрел на Варина, ожидая приказаний.
     Перед зеленой дверью стоял Дункан, сжимая в руке меч.  Он  готов  был
без колебаний пустить его в ход.
     Взгляд Варина упал на дверь, затем  на  перекошенное  лицо  Поля,  на
непроницаемые глаза Моргана, стоявшего рядом с королем.  Спустя  несколько
мгновений плечи его безвольно обмякли.
     - Мы проиграли, друзья мои, - сказал он устало. -  Бросьте  оружие  и
встаньте в сторону. Мы не можем противостоять колдовству Дерини с  простой
сталью в руках.
     - Но, милорд... - запротестовал один из его людей.
     - Довольно, Джеймс, -  он  поднял  голову  и  снова  встретил  взгляд
Келсона. - Все знают, какова судьба тех,  кто  восстает  против  короля  и
терпит неудачу. Во всяком случае, я и все остальные умрем с мыслью, что мы
сражались в защиту Господа. А ты, король, дорого заплатишь за  наши  жизни
там, на небесах.
     Четверо  людей  Варина  начали  перешептываться,  бросая  на  Келсона
злобные взгляды, но все же стали расстегивать ремни с мечами и перевязи.
     Тишину в комнате нарушали  только  глухие  звуки  падающей  на  ковер
стали. Побросав оружие, повстанцы  снова  сгруппировались  вокруг  Варина.
Даже теперь их вид внушал опасение.
     Келсон замечал все  мелочи,  когда  по  его  приказу  Дункан  собирал
оружие. И пока  внимание  пленников  было  отвлечено  действиями  Дункана,
Морган еле заметно показал Келсону на низкое кресло у камина.
     С легким кивком  Келсон  подошел  к  креслу,  подождал,  пока  Морган
развернет его лицом к Варину и его людям, а затем уселся  и  величественно
расправил складки плаща. Морган тут же занял позицию справа и чуть  сзади.
Кардиель оставался слева от камина.
     Создалось впечатление, будто король сидит на своем троне и вершит суд
над подданными. Правда, роскоши для тронного зала здесь было маловато.
     Такое впечатление создалось и у Варина с его людьми, так что  они  по
укоренившейся привычке тут же приготовились  слушать,  что  скажет  им  их
гордый юный король.
     - Мы не требуем ни твоей жизни, ни жизни твоих людей, - сказал Келсон
Варину,  переходя  на  королевское  "мы".  -  Мы  требуем   только   вашей
преданности с этого момента... или, если не преданности,  то,  по  крайней
мере, желания выслушать то, что мы скажем.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.