Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     В его голове молнией промелькнула мысль, что он может  перед  смертью
убить хотя бы одного Дерини, но он тут  же  отбросил  эту  мысль,  как  ни
соблазнительна она была: он должен убедиться,  что  эти  проклятые  Дерини
лгут, что они не могут обладать Божественным даром исцеления.
     Он подошел к Дункану на расстояние вытянутой руки и с трудом заставил
себя встретить спокойный взгляд  голубых  глаз,  затем  перевел  глаза  на
обнаженное тело Дункана - чистое,  загорелое,  обтянутое  тугими  мышцами.
Плечи священника были широкими  и  сильными,  под  левой  грудью  виднелся
небольшой шрам, полученный, очевидно, в тренировочных боях. Правый  бицепс
пересекал шрам поменьше.
     Варин медленно  поднял  кинжал  и  приложил  лезвие  к  левому  плечу
Дункана.
     Тот не вздрогнул от прикосновения стали, но Варин не  смог  заставить
себя взглянуть в голубые глаза Дункана.
     - Делай свое дело, - сказал Дункан, готовясь  встретить  безжалостную
сталь кинжала.



                                    16

     Левое плечо Дункана обожгла короткая боль и судорогой прокатилась  по
телу. Он успел ответить, как перед ним мелькнули сумасшедшие глаза Варина,
раскрытый  в  возгласе  рот  Келсона,  протянутая  к  нему  для  поддержки
дружеская рука Моргана. Все поплыло перед глазами, он  медленно  опустился
на пол и провалился во тьму.
     Аларик бросился к Варину. Глаза его сверкали гневом.
     Варин пришел в себя, и его охватил ужас при  виде  неподвижного  тела
Дункана.
     К Дункану вернулось сознание, и он  почувствовал  пальцы  Моргана  на
кинжале, торчащем из  раны.  Другая  рука  поддерживала  его  голову.  Все
отступили назад. Все, кроме Моргана. Варин стоял ближе всех.
     Аларик наклонился к Дункану, заглядывая ему в глаза.
     - Дункан! Дункан! Ты слышишь меня? Черт бы тебя побрал, Варин!  Зачем
ты ударил так сильно? Дункан, это я, Морган, слушай меня!
     Дункан видел, что губы Моргана шевелятся, но слов разобрать  не  мог,
он с трудом собрал силы, пробуя угадывать слова по движениям губ, и  молча
смотрел на своего кузена.
     Моргану показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он  заметил
слабый кивок Дункана. Дункан перевел взгляд с лица Моргана на свое  плечо,
где торчал кинжал с крестообразной рукояткой из слоновой кости.


     Он снова взглянул на Моргана, и теплая волна спокойствия  прокатилась
по его мозгу, когда Морган положил свою руку ему на лоб.
     - Дело серьезное, Дункан, - проговорил Морган, глядя  прямо  в  глаза
кузену. - Мне нужна твоя помощь.  Постарайся  не  терять  сознания.  Я  не
уверен, что у меня получится без твоей поддержки.
     Дункан снова повернул голову, чтобы взглянуть на кинжал.
     Его щека прижалась к руке Моргана.
     - Давай, начинай, - прошептал Дункан. - Я постараюсь.
     Он увидел, как серые глаза Моргана закрылись в знак согласия, а затем
почувствовал, как сильные руки приподнимают его и прижимают к груди.
     Левая рука Моргана готова была опуститься на рану, как только  кинжал
будет вырван.
     Дункан поднял свою руку и положил ее на  левую  руку  Моргана,  чтобы
оказать тому посильную помощь, когда понадобится. Приготовившись  к  боли,
которая, как он был уверен, обрушится на него, едва кинжал будет  извлечен
из тела, он слабо прошептал:
     - Давай.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.