Случайный афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

такт его словам.
     Варин  полностью  поддался  чарам  вкрадчивой  речи.  Морган  ослабил
давление на плечи Варина, и тот никак  не  отреагировал  на  это.  Хороший
признак!
     Мягко  и  осторожно,  по  мере  того  как  Варин   поддавался   магии
заклинания, Морган начал усиливать  свое  воздействие.  Он  вглядывался  в
зеленую глубину своего перстня с  Грифоном  и,  наконец,  вошел  в  первую
стадию чтения мыслей.
     К  этому  времени  Варин  был  уже  в  легком  трансе.  Дыхание   его
замедлилось, углубилось, глаза почти закрылись. Морган осторожно  приложил
руки к его голове, не выпуская того из-под контроля. Варин не ощутил этого
движения, и Морган начал проникать в глубины его мозга.
     Притянув голову Варина к груди, он наклонился и сквозь  полуопущенные
ресницы вглядывался в его закрытые глаза.
     Вскоре глаза Моргана тоже закрылись. Он проник в мозг Варина.
     Прошло почти пять минут, прежде чем Морган поднял голову и  посмотрел
на Келсона и Дункана. Вид у него был усталый.
     - В его мозгу все заблокировано  ненавистью  к  Дерини,  -  прошептал
Морган. - Но я почти уверен, что он не Дерини. - Возможно ли это?
     Не говоря ни слова, Келсон и Дункан подошли к Варину и положили  руки
на его лоб. Через несколько секунд они выпрямились в изумлении.
     - Морган прав. Он не Дерини, - прошептал Дункан.
     - И тем не менее обладает даром исцеления, - пробормотал  озадаченный
Келсон. - Кроме того, у  него  сильно  развита  та  часть  мозга,  которая
отвечает за искренность. А талант исцеления и искренность  всегда  присущи
тем, кто верит, что он выполняет Миссию, возложенную на него Богом.
     Морган кивнул, снова вглядываясь в лицо Варина.
     - Хорошо, я постараюсь поосторожнее подготовить его к этому.
     Он закрыл глаза, снова открыл их и, сняв руки  с  плеч  Варина,  тихо
позвал его.
     Варин встрепенулся, открыл глаза и в изумлении уставился на Моргана.
     - Я... я не Дерини, - выдохнул он с благоговейным трепетом. -  И  все
же я чувствую себя почти разочарованным. Я...
     - Но теперь ты все понял? - осторожно спросил его Морган.
     - Не понимаю, как я мог так  ошибаться  относительно  Дерини?  А  мое
видение... оно было?
     - Не знаю, -  тихо  сказал  Дункан.  -  Возможно,  Бог  действительно
возложил на тебя какую-то миссию, но ты не понял своей задачи.
     Варин долго смотрел на Дункана, затем понял, что рядом стоит  Келсон,
глядя на  него  в  упор.  Варин  вдруг  сообразил,  что  нельзя  сидеть  в
присутствии короля, и в замешательстве вскочил с кресла.
     - Сэр, простите меня. Простите за мои дела, за мои поступки,  за  мои
слова. Позвольте искупить вину перед вами.
     - Будь моим верным  подданным,  -  просто  сказал  Келсон.  -  Помоги
архиепископам понять то, что понял ты. Убеди  их,  что  мы  вместе  должны
выступить против общего врага - Венсита. Если ты сделаешь  это,  я  забуду
обо всем, что было раньше. Мне нужна твоя помощь, Варин.
     - Я с готовностью сделаю все, сэр, - Варин упал на колени  и  склонил
голову перед королем.
     Люди Варина, с трепетом наблюдавшие за происходящим, последовали  его
примеру.
     Келсон ласково потрепал Варина по плечу и помог ему встать на ноги.
     - Благодарю вас, господа, но на церемонии  нет  времени.  Варин,  нам
нужно  немедленно  оповестить  всех  о  твоем  решении.  Что   ты   можешь
предложить?
     Варин подумал, а затем кивнул:
     - Думаю так, сэр. Раньше в решающие моменты я видел  вещие  сны.  Мои
люди знают об этом и верят мне. Я скажу, что этой ночью мне было  видение:
ко мне явился ангел и сказал, что я должен явиться  к  королю  и  помогать
ему, а иначе погибнет Гвинед. Потом, когда будет время, мы сообщим  людям,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.