|
- Ладно, - выдохнул Келсон, вставая с колен и глядя на Моргана. -
Господа, прошу всех отойти подальше и дать Моргану место для работы. Нужно
узнать, что хотел сказать мальчик, и только могущество лорда Аларика
поможет нам сделать это, не подвергая опасности жизнь пажа. Для вас во
всем этом опасности нет.
По залу пронесся легкий шум, возникло перешептывание. Некоторые
поспешили к двери, но взгляд Келсона остановил их и заставил замереть на
месте. Те, кто был ближе всех, отошли подальше, и возле тела мальчика
остались только Морган, Дункан и Келсон.
Морган сел на пол, положил голову мальчика к себе на колени.
Шорох и перешептывание постепенно стихли, и в зале воцарилась тишина.
Немногие из присутствующих видели силы Дерини в действии.
Морган оглядел всех, многие лица были испуганными и даже враждебными.
Никогда раньше он не был так по-человечески уязвим, как сейчас, когда
сидел на полу с беспомощным мальчиком на руках.
Никогда раньше его серые глаза не были такими мягкими и нежными в
присутствии тех, кто мог оказаться врагами.
Но сейчас не время для старой вражды и опасений.
Сейчас нужно было узнать всю правду.
И эти люди должны убедиться раз и навсегда, что могущество Дерини
может быть использовано для добра, поэтому от грядущих минут зависело
очень многое.
Морган знал, что не имеет права совершить ни одной ошибки, и позволил
себе улыбнуться, в то время как его мозг лихорадочно обдумывал, что
сказать сейчас.
Он тихо сказал:
- Я понимаю, милорды, ваши опасения и страхи. Вы все слышали много
нелепых слухов о моем могуществе и о могуществе моей расы. И совершенно
естественно, что вы боитесь и не доверяете тому, чего не понимаете...
Он помолчал, а затем продолжил:
- Все, что вы сейчас увидите и услышите, покажется вам очень
странным. Но так всегда бывает, пока незнакомое не станет знакомым.
Он снова умолк.
- Даже я не могу сказать, что случится сейчас, так как понятия не
имею, о чем должен был сообщить мальчик. Я только прошу вас не
вмешиваться, что бы ни случилось. Вы должны смотреть и слушать молча.
Опасности здесь нет ни для меня, ни для мальчика, ни для вас.
Когда он снова взглянул на мальчика, по залу пронеслись шорохи,
шепот, вздохи, а затем все стихло. Морган ласково пригладил волосы
мальчика и приложил левую руку так, что его перстень с Грифоном почти
касался подбородка раненого.
Последний раз взглянув на стоящих рядом Келсона и Дункана, он
устремил взгляд на Грифона и начал расслабляться, глубоко дыша, чтобы
войти в транс. Эта процедура была известна ему с детских лет. Затем его
голова опустилась, глаза закрылись, дыхание стало медленным, глубоким.
Мальчик под его рукой слегка дернулся и вновь затих.
- Кровь.
Морган прошептал это слово, и в нем было столько ужаса, что дрожь
прошла по телам стоявших вокруг и смотревших на них людей.
- Как много крови, - проговорил Морган, теперь уже громче. - Кровь
везде.
Голос его поднялся, но глаза оставались закрытыми.
Дункан взглянул на Келсона, а затем наклонился к кузену. Его светлые
глаза смотрели в странно изменившееся лицо Моргана. И Дункан вдруг понял,
что решил сделать Морган. Мысль об этом заставила его содрогнуться, хотя
он понимал технику перевоплощения. Дункан нервно облизал пересохшие губы,
не отрывая глаз от лица кузена.
- Кто ты? - тихо спросил он.
- О Боже, кто там едет? - послышался голос Моргана, который,
казалось, не слышал вопроса.
|
|