Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Венсит хмыкнул и неодобрительно покачал головой.
     - Хватит, Ридон. Не измывайся над нашим юным другом. Он  не  понимает
твоих шуток... Бран, я вовсе не желаю,  чтобы  твоей  семье  был  причинен
вред. Может быть, в будущем мы организуем  обмен  заложниками.  Во  всяком
случае, относительно Келсона Ридон полностью прав. Юный король не способен
причинить зло невинным женщине и ребенку.
     - Вы можете поручиться в этом?
     Улыбка Венсита погасла, глаза стали холодно-стальными.
     - Я ручаюсь в том, что сделаю все, что смогу. Полагаю, ты  знаешь:  я
могу сделать гораздо больше, чем ты.
     Бран опустил голову, внезапно вспомнив свое положение  и  поняв,  что
Венсит прав.
     - Прошу прощения, сэр. Я не сомневаюсь в ваших возможностях, я только
беспокоюсь о своей семье.
     - Если бы я заподозрил в твоих словах что-то другое, ты давно уже был
бы мертв, - спокойно ответил Венсит, забирая письмо из рук Брана.
     Тот отдал бумагу,  не  говоря  ни  слова  и  тщательно  скрывая  свое
замешательство. Венсит сунул письмо обратно в ларец.
     На некоторое время воцарилась гнетущая тишина, но Венсит снова поднял
голову. Его гнев, только что вспыхнувший, как будто угас.
     - Ну, Ридон, что ты скажешь о нашем юном Дерри? Полагаю, там все идет
как надо?
     - Мне передали, что он готов встретиться с нами, - ответил ему Ридон.
     - Хорошо, - Венсит прихлебнул остывший напиток, а затем одним глотком
осушил чашку. - Я думаю, нам пора навестить его.
     В камере подземной тюрьмы Эсгар  Ду  на  куче  грязной  соломы  лежал
Дерри. Руки его сковывали тяжелые  цепи,  закрепленные  на  вмурованных  в
стену кольцах. Его бросили сюда сутки назад  и  не  давали  ничего,  кроме
глотка воды и куска черного хлеба.
     Его лихорадило. Ужасно  болела  голова,  голодные  спазмы  в  желудке
заставляли корчиться от боли.
     Он с трудом открыл глаза и посмотрел на  сырой  потолок,  с  которого
сочилась вода. Наконец, собравшись с  силами,  он  перекатился  на  бок  и
поднял голову.
     Боль. Пульсирующая боль в голове и плече. Острая боль в бедре.
     Стиснув зубы, Дерри старался сесть, подтягивая себя за цепи,  которые
тянулись от его рук к кольцам,  закрепленным  в  стене  на  высоте  восьми
футов. Он знал, почему кольца так высоко: тюремщики почти распяли  его  на
стене.  Они  долго  избивали   его   кулаками   и   кнутами,   пока   Бог,
смилостивившись над ним, не позволил ему потерять сознание.  Он  пришел  в
себя много часов спустя и вот теперь обнаружил, что  находится  в  грязной
сырой камере на куче соломы.
     Юноша вытер потное лицо о здоровое плечо, а затем медленно, с  трудом
поднялся на ноги. Слева находилось окно. Если он хорошо сохранил в  памяти
крепость Эсгар Ду, то из нее можно увидеть часть Кардосской долины.
     Дерри стоял, шатаясь и цепляясь за  цепи.  Затем  добрел  до  окна  и
выглянул наружу.
     Далеко внизу занимали позиции войска Венсита.
     С северной стороны на холме расположились лучники. На  северо-востоке
сгруппировались пехота и кавалерия вместе с отрядами  копейщиков.  Большая
часть кавалерии располагалась в центре: кавалерия -  ядро  армии  Венсита.
Дерри  видел  забрызганных  грязью  всадников,  которые  широким   потоком
вливались в долину, слышал ругань и крики офицеров, старавшихся поддержать
порядок в колонне.
     На юго-востоке, прямо против ущелья, солдаты Торента занимали позиции
вокруг шатра, где, вероятно, во время битвы  будет  находиться  Венсит  со
штабом и откуда он будет руководить действиями своих войск.
     Дерри не видел никаких признаков  приближающейся  армии  Келсона,  но
знал, что король идет  сюда.  Кто-нибудь  должен  предупредить  Келсона  о
трагической судьбе герцога Джареда и его людей. Дерри очень надеялся,  что

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.