|
Морган улыбнулся и вернулся на свое место, где его ждал недопитый
стакан вина.
- Это понятно, мой король. Ты не привык быть преданным анафеме, как
мы. Вспомни, что нас вполне законно отлучили почти три месяца назад. Давай
лучше вернемся к нашему разговору.
- Да, конечно, - Келсон сел за стол, негодующе покачивая головой,
когда его взгляд падал на документы.
Дункан тоже сел на свое место за столом.
- После получения этих бумаг стало ясно, что вам следует ехать в
Джассу, и чем быстрее, тем лучше. Я прав?
- Да, мой король, - кивнул Морган.
- Но предположим, что коллеги Арлиана не поддержат его. Ведь наша
единственная надежда - это помириться с ними. А если они не захотят?
Особенно теперь, когда над нами нависла угроза отлучения и Интердикта?
Ведь тогда всякие переговоры с Лорисом и Корриганом будут невозможны. Они
не захотят нас слушать.
Морган задумался, рассеянно постукивая ногтем пальца по зубам, а
затем посмотрел на Дункана.
Дункан не изменил своего положения и, казалось, был полностью
поглощен яблоком, которое держал в руке, но Морган знал, что тот
напряженно обдумывает ситуацию.
Если им не удастся достичь соглашения с Лорисом и Корриганом,
предводителями враждебной фракции, Гвинед будет обречен. Как только минует
весенняя распутица, в страну вторгнется Венсит из Торента. И если в стране
будет идти гражданская война, Венсит легко разобьет разрозненные армии
обеих враждующих сторон. Да, конфронтация в Корвине должна быть закончена,
и побыстрее. - Морган наклонился и поднял с пола свой шлем.
- Мы сделаем все, что сможем, мой король, - сказал он. - А каковы
твои планы на то время, пока нас не будет? Я знаю, что ожидание и
бездействие гнетут тебя.
Келсон опустил глаза на рубиновое кольцо и покачал головой.
- Да, - он поднял глаза и постарался улыбнуться. - Но ведь мне
придется побороть себя и остаться здесь, верно? Но как только вы
достигнете соглашения с епископами в Джассе, пошлите ко мне гонца.
- Разумеется. Ты помнишь, где мы назначили свидание?
- Да. Мне бы хотелось послать Дерри на север. Мне нужны вести от трех
армий. Он проедет часть пути с вами, если вы не против.
- Согласен, - кивнул Морган, поправляя ремешок шлема. - Если хочешь,
я налажу связь между вами через медаль. Он уже раньше имел такую связь со
мной.
- Конечно. Но, может быть, этим займется отец Дункан? А заодно
приготовит вам все для дороги. Вам нужны лошади, провиант...
Дункан допил вино, взял шлем, поднялся и сказал:
- Я с удовольствием прослежу за всем, Ваше Величество. Кроме того, я
собираюсь переговорить с епископом Истелином и успокоить его.
Келсон долго смотрел на дверь, за которой исчез священник, а затем
перевел взгляд на Моргана, как будто впервые видя этого высокого стройного
человека, развалившегося в кресле перед ним. Опустив взгляд, он очень
удивился, заметив, что пальцы его дрожат, и сжал их в кулак.
- Скажи... сколько времени займет у вас это путешествие и переговоры
с епископами, Аларик? Я... мне нужно знать, чтобы рассчитать время до
встречи с вами в назначенном месте.
Морган засмеялся и притронулся к кошельку на своем поясе.
- Я ношу с собой твоего Льва, мой король. Я твой Чемпион и поклялся
всегда защищать тебя.
- Я спрашиваю не об этом, ты знаешь! - сказал Келсон, вставая и
начиная нервно ходить по комнате взад и вперед. - Вы собираетесь отдаться
на милость этих епископов, которые вполне могут перерезать вам горло, даже
не выслушав вас. А ты что-то бормочешь о том, что собираешься защищать
меня. Дьявол тебя побери, Морган, я хочу знать, что ты думаешь обо всем
|
|