Случайный афоризм
Библиотека – гарант цивилизованности общества. (Георгий Александров)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1600 году родился(-лась) Педро Кальдерон

В 1860 году родился(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Король так пристально посмотрел  на  Торваля,  что  тот  не  выдержал
взгляда и был вынужден опустить глаза. Келсон, собрав поводья, взглянул на
Моргана, на генералов и объявил решение:
     -  Хорошо,  я  поговорю  с  вашим  герцогом  Лайонеллом.  Нигель,  ты
останешься за меня до  моего  возвращения.  Морган,  ты  и  Арлиан  будете
сопровождать меня. Отец Дункан и Варин, вы поедете со свитой.
     Затем он обратился к всадникам, которые сопровождали Торваля:
     - Сержант, обезоружьте барона,  а  потом  поедете  с  нами.  Торваль,
отдайте кинжал.
     Торваль усмехнулся, отстегнул от  пояса  кинжал  и  отдал  его  дюжим
кавалеристам, которые взяли его под стражу. Он продолжал усмехаться, когда
Келсон и сопровождающие его люди поехали вниз по склону холма.
     Солдаты приветствовали Келсона,  когда  он  проезжал  мимо,  а  затем
замолкали, смыкая ряды. Все глаза были обращены на Келсона, который выехал
на равнину.
     Отъехав четыреста ярдов, вооруженная  свита  остановилась,  и  дальше
отправились только Келсон и сопровождающие его Морган и Арлиан.
     Тотчас же от вражеской группы  отделились  два  всадника  -  Ридон  и
Лайонелл - и поскакали им навстречу.
     В спокойном утреннем воздухе раздавался только дробный  стук  конских
копыт по земле.
     Келсон смотрел на приближающихся всадников и старался держать  голову
высоко, а поводья крепко. И все же его напряжение передавалось его лошади,
она нервничала и начала приплясывать, отклоняясь  в  сторону.  Ему  стоило
больших усилий направлять ее к месту, где должна была состояться встреча.
     Келсон бросил короткий взгляд  на  Моргана,  но  внимание  того  было
полностью поглощено приближающимися всадниками.
     Арлиан, ехавший слева от Келсона, был спокоен,  уверен,  и  ничто  не
выдавало его чувств и эмоций. Он был так спокоен, что можно было подумать,
будто он едет в церковь.
     - Приветствую  тебя,  король  Гвинеда,  -  воскликнул  Ридон,  слегка
кланяясь, когда  всадники  встретились.  -  Думаю,  тебе  не  хотелось  бы
говорить лично с нами. Но  ничего  не  поделаешь.  Наш  король  шлет  тебе
сердечные приветствия.
     Арлиан посмотрел на него. На подбородке епископа пульсировала жилка.
     - Придержи язык, Ридон. Ты передаешь приветствия, но мы уверены,  что
вряд ли они сердечные. Твоя репутация всем хорошо известна.
     Ридон повернулся в седле и подчеркнуто  вежливо  поклонился  Арлиану,
затем указал жестом на Лайонелла.
     - Это Его Светлость герцог Лайонелл,  родственник  Венсита,  как  вы,
возможно, знаете. Я Ридон. Я знаком с епископом Арлианом с давних  лет,  о
которых здесь говорить не следует, так что, уверен, золотоволосый  человек
рядом с вами - не кто иной, как великий Морган. Мой господин  шлет  личные
приветствия вам, Ваша Светлость, и подарок.
     Он наклонился и что-то достал, затем тронул шпорами коня и подъехал к
Моргану. Ридон протянул руку. Морган моментально прозондировал его,  чтобы
быть уверенным, что нет никакой ловушки, и  устремил  взгляд  на  медленно
разжимающиеся пальцы Ридона.
     - Это, наверное, принадлежит вам, - мягко сказал Ридон. На его ладони
появилась серебряная цепь с медальоном. - Венсит считает, что вам  приятно
будет получить вещь обратно. Жаль только, что цепь оборвалась.
     Морган понял, что это такое. Не говоря ни слова, он протянул руку,  и
Ридон опустил в нее медальон. Как только металл коснулся  ладони  Моргана,
тот ощутил легкое прикосновение Дерри. Но в голосе и  взгляде  Моргана  не
было и следа эмоций, когда он поднял глаза на Ридона.
     - Дерри мертв?
     - Нет. Но вы сами пожелаете ему смерти, если не будете сотрудничать с
нами.
     - Ты угрожаешь нам смертью Дерри? - прошипел Келсон.
     Ридон усмехнулся, холодно, угрожающе.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.