Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Тьма. Еще до того, как его глаза привыкли  к  слабому  свету,  Арлиан
понял, что стоит у больших  дверей  зала  заседаний  Совета  Камбера  -  в
небольшой нише, которая как бы ограничивала пространство Пути Перехода.
     Вокруг никого не было, как и должно быть в это время, и тем не  менее
он осторожно осмотрелся, прежде чем двинуться к  большим  золотым  дверям.
Ему вовсе не хотелось, чтобы его сейчас задержали.
     Когда он подошел  к  дверям,  те  медленно  открылись,  и  его  взору
представился  большой  зал.  Там  было  почти   темно.   Скользящие   лучи
клонившегося к закату светила не могли проникнуть в огромный зал.
     Проходя через золотые двери, Арлиан поднял руки и  сделал  неуловимый
жест, и тут же по его команде  зажглись  факелы  и  посветлели  фиолетовые
стекла, пропуская солнечный свет.
     Усевшись в свое кресло, Арлиан  положил  руки  на  стол  из  слоновой
кости, откинул голову на спинку кресла, чтобы  удобнее  было  собраться  с
мыслями, а затем устремил взгляд на большой серебряный  кристалл,  висящий
над восьмиугольным столом, и начал вызывать членов Совета.
     Он продолжал вызов, текли бесконечные минуты.  Несколько  раз  Арлиан
беспокойно ерзал в кресле, усиливая и  усиливая  интенсивность  сигнала  и
досадуя на задержку.
     Через некоторое время он отключился и сел, ожидая результата. А потом
начали открываться  золотые  двери,  пропуская  одного  за  другим  членов
Совета.
     Первой  появилась  рыжеволосая  Кирн  Флэйм,   одетая   в   роскошные
темно-зеленые одежды.
     Затем Лоран де Бардис в профессорской мантии.
     Торн Хаген, босой и в наспех накинутой оранжевой мантии.
     Стефан Корам, выглядевший  весьма  непривычно  в  синем  костюме  для
верховой езды.
     Наконец, появился слепой Баррет  де  Лейни,  которого  вела  за  руку
Вивьена, а за ними Тирсель де Кларан, выглядевший очень странно: наверное,
в легком подпитии. Его темно-красная туника была расстегнута до пояса.
     Когда члены Совета расселись, Арлиан внимательно  осмотрел  их  всех.
Никто не произнес ни слова, но все глаза были  устремлены  на  него.  Всем
было понятно, кто созвал Совет.


     Епископ-Дерини окинул лица твердым решительным взглядом и заговорил:
     - Кто из вас выдал санкцию Совета Венситу из Торента на  единоборство
тайных сил?
     Тишина. Беспокойство. Удивление.
     Все семеро членов Совета удивленно переглядывались, как будто считая,
что их коллега сошел с ума.
     -  Я  задал  вопрос  и  жду  ответа,  -  повторил  Арлиан,   пробегая
внимательным взглядом по лицам членов Совета. - Кто будет посредником?
     Все повернулись к Стефану Кораму, который медленно поднялся со своего
места.
     -  Никто  не  являлся  в  Совет,  прося  посредничества,  Денис.   Ты
ошибаешься.
     - Ошибаюсь? - Арлиан в изумлении посмотрел на  Корама.  На  его  лице
появилось выражение подозрительности.
     - О, не надо изображать невинность. У Венсита много  недостатков,  но
глупость не входит в их число. Он бы не осмелился заявить, что у него есть
санкция Совета, если бы у него ее не было. И вы после этого говорите,  что
ничего не знаете!
     Тирсель откинулся на спинку кресла  и  вздохнул.  Его  красивое  лицо
исказила легкая гримаса.
     - Корам говорит правду, Денис, и он говорит от имени всех нас. Мы  не
имели никаких дел с Венситом  в  последнее  время,  тем  более  по  поводу
поединка. Ты же знаешь, что я сочувствую тебе и королю и не стал  бы  тебе

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.