|
многое, очень многое, но этого никто не узнает, пока Дерри не придет в
себя и не расскажет все своим друзьям.
Но почему он все-таки не может избавиться от жутких воспоминаний?
Может быть, то, что говорил он вчера, имеет какой-то темный смысл. Может
быть, те новые связи, которые Венсит ввел в разум Дерри, еще не разорваны?
Морган поставил еще одного часового у входа в палатку и пошел куда-то
в ночь, не думая, куда идет, просто шел, чтобы успокоиться, расслабиться.
Непонятно как, но он оказался вблизи расположения палатки Кардиеля.
Он бросил взгляд вперед, в пространство, освещенное факелами, а затем
прошел мимо часового к палатке Риченды. Конечно, ему не следовало бы быть
здесь после последней встречи с ней, но вдруг она сможет пролить кое-какой
свет на мотивы Брана? Морган старался придумать себе разумное оправдание.
Возможно, она подскажет, почему Дерри в бреду произносил имя ее мужа. А
если быть честным, он хотел еще раз увидеться с ней, хотя отлично понимал,
что не имел на это права.
Он вошел в освещенный круг, приветствовал часового и подошел ко входу
в палатку. В первой половине помещения никого не было, но из-за занавески
слышался женский голос, певший колыбельную песню.
Морган подошел поближе и заглянул внутрь. Он увидел Риченду, сидящую
возле постели сына и ласково поправляющую его одеяло. Мальчик уже засыпал,
но когда протянул руки, чтобы обнять мать за шею, заметил Моргана.
Он сразу же проснулся, встал на колени и с удивлением смотрел на
Моргана своими огромными голубыми глазами.
- Папа? Ты пришел рассказать мне сказку?
Смущенный Морган подался назад, но Риченда повернулась и успела
заметить его. Ее удивление, вызванное словами мальчика, быстро растаяло,
она поняла, что это Морган, а не ее муж. Подняв мальчика на руки, она
подошла к Моргану, слегка улыбаясь.
- Нет, милый, это не твой отец. Это герцог Аларик. Добрый вечер, Ваша
Светлость. Брендан в темноте принял вас за отца.
Она поклонилась, и мальчик крепче прижался к ней. Теперь он тоже
понял, что это не отец, но не знал, как относиться к незнакомцу. Увидев
улыбку матери, мальчик понял, что это не враг, поэтому он шаловливо
улыбнулся Моргану и спрятал лицо в волосах матери.
- Герцог Аларик, - пробормотал он. Это имя ничего для него не
значило.
Морган шагнул вперед и поклонился.
- Хелло, Брендан. Я слышал о тебе много хорошего.
Брендан подозрительно посмотрел на Моргана и повернулся к матери.
- Мой папа герцог? - спросил он.
- Нет, милый. Он граф.
- А кто главнее?
- Оба одинаковые. Ты не хочешь поздороваться с Его Светлостью?
- Нет.
- Ты должен поздороваться. Скажи: добрый вечер, Ваша Светлость.
- Добрый вечер, Ваша Светлость, - повторил мальчик.
- Добрый вечер, Брендан. Как поживаешь?
Мальчик засмущался, сунул в рот пальцы и опустил глаза, но затем
вскинул голову.
- Расскажи мне какую-нибудь историю.
- Ладно. Сегодня я тебе расскажу о короле, когда он был таким же
мальчиком, как и ты. Король тогда был не королем, а принцем, и была у него
лошадка, которую звали Ночной Ветерок. И вот однажды...
Через некоторое время Морган протянул руку, притронулся ко лбу
мальчика, и тот закрыл глаза.
Морган выпрямился и повернулся к Риченде.
Она как бы излучала покой, умиротворение. Аларик протянул графине
руку, и та без слов приблизилась к нему и взяла его руку в свою. Морган
оглянулся на спящего мальчика.
- Он Дерини, миледи, вы знаете?
|
|