Случайный афоризм
Подлинно великие писатели - те, чья мысль проникает во все изгибы их стиля. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

когда-нибудь вас снова. Как всем вам известно, мы идем на смертельный бой.
Если мы победим, то с востока нам никогда больше не будет  угрожать  враг.
Могущество  Венсита  из  Торента  будет  сокрушено   навсегда.   Если   мы
проиграем... - он прикусил губу. - Если мы  проиграем... Мы согласились на
эту битву потому, что ни Венсит,  ни  я  не  желаем  гибели  лучших  сынов
королевства, цвета рыцарства. Я не могу вам обещать  ничего,  кроме  того,
что приложу все силы, чтобы победить. Я буду молиться  о  нашей  победе  и
возвращении.
     Он опустил глаза, как будто закончил речь,  но  Морган  наклонился  к
нему и что-то прошептал на ухо.
     Келсон, выслушав его, кивнул головой.
     - Мне напомнили о последнем долге, который я должен  выполнить  перед
тем, как уйти. Я должен назвать имя своего преемника. Знайте, что если  мы
не вернемся с битвы, трон займет мой дядя, принц Нигель. После  него  трон
перейдет к его сыну и  так  далее.  Если  мы...  -  он  помолчал  и  снова
заговорил: - Если я  не  вернусь,  прошу  оказывать  ему  те  же  честь  и
преданность и полное повиновение, какие вы оказывали моему отцу и мне.  Он
будет для вас хорошим королем.
     Наступила гнетущая тишина.
     Затем вперед вышел Нигель и упал на колени перед Келсоном.
     - Ты наш король, Келсон. И  ты  им  останешься.  Боже,  храни  короля
Келсона! - крикнул он.
     И крик этот подхватили все присутствующие.
     Келсон посмотрел на Нигеля, на тысячи  обращенных  к  нему  преданных
лиц, затем кивнул и вскочил в седло.
     Конь заплясал под ним, зафыркал, но Келсон собрал поводья и  успокоил
его.
     Нигель повел их через лагерь к границе, где ждала группа  вооруженных
всадников. Здесь был юный Конал  с  королевским  знаменем  и  с  полдюжины
других людей. Тут был и Кардиель, а рядом с ним закутанная в голубой  плащ
леди Риченда. Она сидела в седле, опустив голову, и даже не  взглянула  на
Моргана, когда он и король проезжали мимо, зато  взгляд,  полный  любви  и
тревоги, достался Дункану.
     Морган чувствовал, что она будет здесь. Он решительно выбросил ее  из
головы и полностью отдался мыслям о предстоящей битве.
     В полумиле от них из  вражеского  лагеря  выехала  группа  всадников.
Морган взглянул на Келсона, на Дункана, с которыми за  последние  двадцать
четыре часа обрел новое  внутреннее  родство,  на  Арлиана,  спокойного  и
невозмутимого в своей  епископской  сутане.  Краем  глаза  Морган  заметил
движение Келсона и пришпорил лошадь.
     Дункан ехал справа от него, Келсон - слева,  а  слева  от  Келсона  -
Арлиан. Позади на почтительном расстоянии следовали Нигель и остальные.
     Над ними развевалось королевское знамя  Гвинеда.  А  перед  ними  был
враг.
     Всадники сближались, пока расстояние между  ними  не  сократилось  до
двухсот ярдов. Обе группы остановились.
     Несколько  минут  Келсон  сидел  на  коне  неподвижно,  как   статуя,
внимательно рассматривая четырех врагов, которые  неторопливо  спешивались
на травяном, мокром от утренней росы поле.
     Затем он и три его спутника соскочили  с  коней  и  передали  поводья
слугам,  которые  немедленно  удалились.  Четверо  остались  стоять  одни,
поеживаясь от пронизывающего утреннего ветра, от которого не спасали  даже
их теплые плащи.
     - Где же Совет? - прошептал Морган, слегка  повернувшись  к  Арлиану,
когда они уже шли, направляясь в сторону врага.
     Арлиан улыбнулся.
     - В пути. Они хотят выявить  тех,  кто  должен  был,  присутствуя  на
поединке, изображать членов Совета.  Обманщики  будут  наказаны,  и  тогда
появятся истинные члены Совета.  Но  уж,  конечно,  не  те,  кого  ожидает
Венсит.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.