Случайный афоризм
Сила магнита передается от железа к железу подобно тому, как вдохновение музы передается через поэта чтецу и слушателю. Платон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поля несозревшего хлеба, повстанцы неожиданно напали на него, сея смятение
и смерть в его рядах. И пока люди короля разбирались  и  отступали,  унося
раненых, на поле осталось много мертвых  рыцарей,  повстанцев  и  лошадей.
Измятые, рваные королевские знамена яркими  пятнами  нарушали  ровный  фон
молодой зелени.
     Ройстон, держа руку на рукояти кинжала, застыл  на  мгновение,  затем
обошел лежащий труп и продолжил свой путь по узенькой тропинке - к дому.
     Ему было всего десять лет, и он был очень мал  для  своего  возраста,
однако возраст ничуть не помешал ему принять участие в грабеже.
     Кожаный мешок, висевший у него на  плече,  был  набит  едой,  конской
сбруей  и  многим  другим,  что  он  смог  снять  с  убитых  врагов.  Даже
подвешенный к  поясу  богато  разукрашенный  кинжал  в  роскошных  ножнах,
совершенно неуместный рядом с его лохмотьями,  был  вытащен  из  седельной
сумки мертвой лошади.
     Он не стыдился своего занятия. Обирать мертвых  -  обычное  дело  для
крестьян во времена войн, а теперь, когда крестьяне восстали против своего
герцога, и даже против короля, это стало просто необходимостью.  Оружия  у
повстанцев было мало, да и то в основном  косы,  пики,  дубинки.  А  грабя
мертвых врагов, они  могли  получить  кинжалы,  мечи,  шлемы,  доспехи,  а
изредка, если повезет, найти золотые и серебряные монеты.
     Возможности были неограниченные. Так как отступающие враги уносили  с
собой только  раненых,  а  повстанцы  заботились  о  своих,  на  поле  боя
оставались только убитые. А мертвых никто не боялся, даже такие маленькие,
как Ройстон.
     И все же Ройстон очень внимательно смотрел по сторонам, когда шел  по
тропе, далеко обходя лежавшие на пути трупы. Он  не  боялся,  это  чувство
неизвестно тем, кто родился в Корвине, но ведь можно  было  наткнуться  на
того, кто еще не умер, а ему этого вовсе не хотелось.
     И как бы в ответ на его беспокойные  мысли  раздался  волчий  вой,  и
теперь уже много ближе, чем раньше. Ройстон задрожал и выбежал на середину
тропы. Воображение его разыгралось, и ему казалось, что в темных  зарослях
по сторонам тропы кто-то движется. Мертвых он не боялся,  но  четвероногие
хищники, выходящие на поля с наступлением темноты, были  очень  опасны.  У
него не было желания встречаться с ними.
     Внезапно впереди и немного слева ему  почудилось  какое-то  движение.
Стиснув кинжал, он наклонился и нащупал другой  рукой  камень  размером  с
кулак, затем растянулся на земле и затаил дыхание.  Ройстон  вытянул  шею,
стараясь рассмотреть что-нибудь в густых зарослях.
     - Кто здесь? - голос его охрип. - Ответь, а то я подойду ближе!
     В  зарослях  послышался  шорох,  стон  и  затем  кто-то  чуть  слышно
произнес:
     - Воды... пожалуйста, кто-нибудь...
     Ройстон закинул мешок за спину и осторожно поднялся, вынимая из ножен
кинжал.
     Конечно, это мог быть повстанец и, следовательно, друг,  которого  не
заметили, когда выносили раненых. Но он мог оказаться и врагом.
     Ройстон приближался  потихоньку,  камень  и  кинжал  наготове,  нервы
напряжены.
     В сумерках было трудно что-нибудь разобрать, но все же он увидел, что
в зарослях лежит повстанец. Да, он четко разглядел вышитую на плече серую,
словно сталь, эмблему сокола. Глаза под тяжелым шлемом были закрыты,  руки
неподвижны. Ройстон подошел  поближе,  чтобы  рассмотреть  бородатое  лицо
человека, и не  смог  удержаться  от  возгласа.  Он  узнал  его!  Это  был
Малькольм Дональдсон, лучший друг его брата.
     - Маль! - мальчик бросился сквозь заросли и опустился рядом с раненым
на колени. - Боже милостивый! Маль, что с тобой? Ты тяжело ранен?
     Тот, кого звали Маль, открыл глаза и с трудом сфокусировал взгляд  на
лице мальчика. Узнав его, он  попытался  улыбнуться,  затем  снова  закрыл
глаза, как бы стараясь подавить нахлынувшую боль. Он с трудом  кашлянул  и
опять открыл глаза.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.