Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

принудите  Моргана  и  Дункана  использовать  свое  могущество  против  их
собственной расы, вы отдадите их в руки архиепископов. Моргана  и  Дункана
следует убедить ни при каких обстоятельствах не использовать  свои  тайные
силы. Они нужны Келсону, если тот  хочет  сохранить  в  неприкосновенности
свое королевство, отбить нападение Венсита.  Я  нахожусь  в  самом  центре
событий и хорошо знаю положение дел, а вы нет. Так  что  не  просите  меня
делать то, что противоречит моим убеждениям.
     Корам улыбнулся и искоса посмотрел на Арлиана.
     - Никто не просит тебя вызывать  их,  Арлиан.  Ты,  наверное,  первый
увидишь их. И мы все знаем, что ты никому не сообщишь их местонахождение.
     Арлиан покачал головой, глядя на кольцо.
     - Мой ответ - нет. Я не буду вызывать их на поединок.
     - И ты не сообщишь им о возможности вызова?
     - Нет, - прошептал Арлиан.
     Корам кивнул в направлении Баррета, послав ему мысленное  изображение
Арлиана. Баррет кивнул в ответ.
     - Леди Вивьена?
     - Я согласна с Корамом. Человек должен проверить свои возможности,  -
она повернула красивую голову, обводя взглядом всех членов Совета.  -  Но,
надеюсь, все понимают, что я приняла это решение только из-за любопытства.
Ведь несмотря на то что  я  говорила  о  них  раньше,  они  все  же  очень
многообещающая пара.  Таких  в  наших  рядах  еще  не  бывало.  Мне  очень
интересно посмотреть, на что они способны.
     - Очень мудрое решение, - согласился Баррет. - Тирсель де Кларан?
     - Вы же все знаете, что я против. И причины этого вы тоже знаете.
     - А я должен проголосовать за принятие предложения, - сказал  Баррет,
замкнув круг. - Думаю, незачем считать голоса, - он медленно  поднялся  на
ноги.
     - Лорды и леди. Предложение  принято.  С  этого  момента  и  до  того
времени, пока Совет не пересмотрит решение, полукровки Морган и  Мак  Лейн
лишены защиты  закона  и  могут  быть  вызваны  на  поединок,  исключающий
смертельный исход.  Но  это  решение,  конечно,  не  исключает  применения
смертоносных сил в целях самозащиты  в  том  случае,  если  вышеупомянутые
Морган и Мак Лейн продемонстрируют полное могущество и первыми  попытаются
использовать в поединке смертоносные силы. И если любой  член  Совета  или
тот, кто ему подчиняется, нарушит это решение, он будет наказан Советом.
     Да будет так!
     - Да будет так, - повторили все присутствующие.
     Часом позже Денис Арлиан уже  мерил  шагами  ковер  в  своей  комнате
дворца в Джассе. Для него этой ночью сна не было.




                              ЧАСТЬ ВТОРАЯ


                                    7

     Морган стоял у окна полуразрушенной башни и смотрел на лежащую  внизу
долину. Далеко на юго-востоке едва виднелась  фигура  одинокого  всадника.
Это был Дерри, направляющийся к северным армиям.
     Внизу, у основания башни, паслись две лошади, жадно  щипавшие  свежую
траву.
     Морган отодвинулся от окна и стал  спускаться.  Дункан  посмотрел  на
него.
     - Что-нибудь видел?
     - Только Дерри, - Морган легко спрыгнул на груду обломков. - Ты готов
ехать дальше?
     - Я хочу тебе сначала кое-что показать, -  Дункан  указал  кнутом  на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.