Случайный афоризм
Мне кажется, что я наношу непоправимый урон чувствам, обуревающим мое сердце, тем, что пишу о них, тем, что пытаюсь их объяснить вам. Луи Арагон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

груду развалин вдали и направился туда. - В прошлый  раз,  когда  мы  были
здесь, я кое-что обнаружил, но ты  был  в  неподходящем  состоянии,  чтобы
что-то рассматривать. А тебя это, несомненно, заинтересует.
     - Ты говоришь о найденном тобой разрушенном Пути Перехода? -  спросил
Морган.
     - Да.
     Осторожно ступая, Морган шел за Дунканом в глубь разрушенной часовни.
Рука его лежала на рукояти меча.
     Аббатство  Святого  Неота  было  когда-то  процветающим   монастырем,
основным центром обучения  искусству  Дерини.  Но  все  это  кончилось  во
времена Реставрации. Монастырь разграбили и сожгли, и многие  монахи  были
убиты на ступенях алтаря.
     И вот теперь Морган и Дункан шли по  развалинам  древнего  монастыря,
печально глядя по сторонам.
     - Здесь алтарь Святого Камбера, о котором ты мне  говорил,  -  сказал
Дункан, показывая на разрушенную каменную статую у восточной  стены.  -  Я
решил, что Путь не мог  находиться  на  открытом  месте  даже  во  времена
царствования Дерини, так что искал его дальше, вот здесь.
     Дункан наклонил голову и пролез в пролом в стене.
     Морган последовал за ним и обнаружил, что  они  оказались  в  древней
ризнице, пол которой был завален упавшими полусгнившими брусьями и  кучами
мусора.
     Морган хлопнул перчатками, чтобы выбить из них пыль, и, выпрямившись,
огляделся. Под ногами лежали расколотые мраморные плиты пола, покосившиеся
балки поддерживали остатки  потолка.  У  дальней  стены  уцелел  шкаф  для
церемониальной одежды.  Дверцы  его,  полузаваленные  остатками  одежды  и
кусками ящиков, почернели от пожара. Глаза  всюду  натыкались  на  обломки
каменных стен, куски сгнившего дерева, битое стекло. На  покрывавшей  весь
этот хлам пыли оставили свои следы мелкие животные.
     - Вот, - Дункан показал  на  площадку  перед  разрушенным  алтарем  и
опустился на корточки. -  Смотри.  Здесь  еще  можно  разглядеть  границу,
обозначавшую Путь Перехода. Пощупай ее руками.
     - Пощупать? - удивился Морган, но  послушно  опустился  на  колени  и
положил руки на площадку, вопросительно глядя на Дункана. - Что  я  должен
почувствовать, Дункан?
     - Осторожно  прозондируй  это  место,  -  сказал  Дункан.  -  Древние
оставили послание.
     Морган скептически поднял брови, но, очистив мозг,  стал  внимательно
вслушиваться.
     "Берегись, Дерини! Здесь таится для тебя опасность!"
     Ошеломленный четкостью контакта, Морган непроизвольно дернулся назад,
посмотрел на Дункана и снова положил руки на пол.
     "Берегись,  Дерини!  Здесь  таится  для  тебя  опасность!  Из   сотни
братьев-монахов остался я один и попытаюсь  с  помощью  своих  слабых  сил
разрушить этот Путь Перехода, чтобы его  не  осквернили.  Будь  осторожен,
Дерини! Защищайся! Люди убивают все, чего не понимают!  О  Святой  Камбер,
защити нас от зла!"
     Морган прервал контакт и посмотрел на Дункана.
     Тот выглядел торжественно. Трудно было разглядеть  выражение  голубых
глаз в полутьме, на губах его играла тень улыбки. Он  выпрямился  во  весь
рост.
     - Он смог разрушить Путь, - сказал Дункан, обводя  глазами  сумрачную
ризницу. - Может быть, это стоило ему жизни, но он разрушил Путь Перехода.
Странно, но иногда приходится самим уничтожать то, что нам  дороже  всего.
Наша раса часто делала это.  Вспомни  о  забытых  знаниях,  об  утраченных
навсегда искусствах.  Мы  только  жалкая  тень  того  народа,  что  жил  в
древности.
     Морган поднялся на ноги и похлопал Дункана по плечу.
     - Ну, хватит, кузен. Дерини сами виноваты в своей судьбе,  и  ты  это
знаешь. Идем, надо ехать.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.