Случайный афоризм
Только о великом стоит думать, только большие задания должен ставить себе писатель: ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Александр Александрович Блок
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

блоки, а затем взял седельную сумку и перебросил через плечо.
     - Ну что, пошли, кузен? - усмехнулся он.
     Переход через болото едва не стоил им жизни.
     Тропа совершенно исчезла в топкой грязи. И хотя путь оказался короче,
чем они ожидали, зато гораздо труднее и опаснее.
     Они шли, еле вытаскивая ноги из чавкающей грязи.  Дункан  потерял  во
время пути свой дорожный мешок, да и сам чуть не  утонул,  провалившись  в
бездонную яму. Только вовремя протянутая рука Моргана спасла его.
     Но, как и говорил мальчик, болото быстро кончилось. Уже к полудню они
добрались до берега озера Яшан, на котором и находилась Джасса.
     Следуя совету мальчика, они смешались с толпой людей, переправившихся
через озеро на лодках, и беспрепятственно прошли через ворота города.
     В Джассе действительно оказалось много чужих людей, так как этот день
и следующий были базарными днями.
     Морган и Дункан, не обращая на себя внимания, прошли вместе с  толпой
на базарную площадь, расположенную прямо перед  дворцом  епископа.  Морган
выбрал немного фруктов из корзины торговца, бросил  ему  несколько  мелких
монет, а потом вернулся в толпу, продолжая слушать и наблюдать.
     Они уже больше часа бродили по площади среди людей,  изредка  задавая
вопросы, но большей  частью  слушая  разговоры,  однако  так  и  не  нашли
возможности незамеченными проскользнуть во дворец. По рынку ходили патрули
солдат, так что им следовало держаться настороже и не  задавать  вопросов,
которые бы вызвали подозрение.
     Но и медлить далее нельзя, надо  действовать,  а  то  скоро  наступит
темнота, площадь опустеет,  и  тогда  сложно  будет  избежать  вопросов  и
подозрений. Ведь им некуда пойти, когда наступит вечер.
     Площадь Джассы в этот рыночный день  представляла  собой  причудливую
смесь ярких красок. В воздухе, звенящем от пронзительных  криков  людей  и
ржания  лошадей,  плавали  запахи  специй  и  клубы  ароматного  дыма   из
хлебопекарен и жаровен. Прямо на улице  на  вертелах  жарились  аппетитные
туши. В уши врывались визг свиней и блеяние овец и  коз,  кудахтанье  кур,
гогот гусей.
     Морган остановился  на  минутку  посмотреть  представление  жонглеров
перед входом в шелковый шатер, откуда слышались  звуки  веселой  музыки  и
взрывы хохота.
     Рядом с ним остановились две веселые девушки с  корзинками  в  руках.
Они переговаривались между собой,  преувеличенно  громко  смеясь,  и  явно
стараясь привлечь его внимание. Морган покосился на них, увидел,  что  они
одеты довольно неопрятно, и отвернулся. Они были не в его вкусе.
     Морган поправил мешок на спине и надкусил яблоко,  которое  держал  в
руке, ощутив во рту приятный вкус. Он неспешно  шел  по  рынку,  рассеянно
поглядывая по сторонам, как вдруг заметил Дункана, который покупал хлеб  и
кусок душистого деревенского сыра.
     Дункан тоже немного задержался у шатра,  откуда  слышались  музыка  и
смех, а затем, нахмурившись, пошел дальше.
     Морган улыбнулся и стал протискиваться к нему сквозь  толпу,  жуя  на
ходу. Наконец, Дункан остановился там, где посвободнее,  и,  пристроившись
на скамье, приступил к еде, отрезая куски сыра своим кинжалом.
     Морган, пробившись к нему, положил свой мешок на скамью рядом с  ним,
прислонился к стене и  стал  глазеть  по  сторонам,  чтобы  его  поведение
казалось естественным.
     - Очень много народу, - тихо сказал он, доев яблоко и сунув огрызок в
зубы проходящего мимо осла,  взял  кусок  сыра  и  хлеба  и  стал  жевать,
задумчиво рассматривая разношерстную толпу. - Надеюсь, ты разузнал больше,
чем я.
     Дункан прожевал пищу и осторожно оглянулся.
     - Очень немного. Но должен  сказать,  что  у  епископов  скоро  будут
неприятности, если они не  начнут  действовать.  Пока  народ  поддерживает
епископа Кардиеля и его армию, но есть и такие, кому планы епископа не  по
душе. Они считают, что верховное духовенство не  должно  ссориться,  и  не

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.