Случайный афоризм
Научиться писать стихи нельзя. Ф.А.Абрамов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Дункан, но передумал. Не стоило рисковать жизнью: может быть, еще появится
шанс на спасение.
     Офицер, тяжело дыша, выпрямился, с сожалением вложил меч  в  ножны  и
взглянул на пленников.
     - Ты кто, убийца? - он ткнул Моргана в бок носком сапога. - Как  твое
имя?
     - Я назову его только епископу, - ответил Морган, глядя в  потолок  и
стараясь сохранить спокойствие.
     - Неужели? Селден, обыщи его! Дэвис, что у второго?
     Солдат ответил:
     - Ничего, что помогло бы опознать его, сэр.
     - Селден?
     Селден вытянул из-за пояса Моргана  кошелек  и,  открыв  его,  достал
оттуда несколько золотых и серебряных монет, а также небольшой мешочек  из
оленьей кожи, стянутый шнурком.
     Солдат взял  мешочек  и  взвесил  его  на  ладони.  Тот  оказался  на
удивление тяжелым.
     Офицер заметил тень, промелькнувшую по  лицу  Моргана,  когда  Селден
подал ему мешочек.
     - Что-нибудь более ценное,  чем  золото,  а?  -  ехидно  спросил  он,
развязывая шнурок и открывая мешочек.
     Когда он перевернул мешочек, на  ладонь  ему  скатились  два  золотых
кольца.
     Одно было с ониксом,  на  черной  полированной  поверхности  которого
блестел Золотой Лев Гвинеда, - кольцо Чемпиона короля.
     На черном камне другого кольца светился изумрудный  Грифон  -  печать
Аларика, герцога Корвина.
     Глаза офицера расширились от изумления, рот раскрылся. Он взглянул на
пленника, стараясь представить его без бороды  и  усов,  и  из  его  груди
вырвался изумленный возглас, когда он узнал лежащего у его ног человека.
     - Морган! - прошептал он.



                                    9

     - Морган!
     - Боже! Дерини здесь!
     Некоторые  солдаты  поспешно  перекрестились,  а   те,   кто   держал
пленников, отшатнулись от них, хотя и не ослабили хватки.
     Затем открылась дверь, и в нее просунулась голова  священника.  Он  с
недоумением посмотрел на солдат, столпившихся в коридоре, а  когда  увидел
двух пленников, распятых на полу, ахнул и моментально скрылся.
     Спустя некоторое время он вернулся с человеком в  фиолетовой  сутане.
Лицо епископа Джассы, обрамленное серо-стальными волосами, было  спокойным
и бесстрастным. На сутане серебром и драгоценными камнями  сверкал  крест.
Епископ долго смотрел на открывшуюся ему сцену, а затем  отыскал  взглядом
офицера.
     - Кто эти люди? - спокойно спросил Кардиель.
     На его руке, все еще державшей дверную ручку, вспыхивал аметист.
     Офицер с трудом проглотил слюну и показал жестом на двух пленников.
     - Вот, Ваше Преосвященство, они...
     Не говоря больше ни слова, он шагнул  к  епископу  и  дрожащей  рукой
протянул два кольца.
     Кардиель взял их и, внимательно изучив, взглянул на пленников.
     И Морган, и Дункан без колебаний встретили его взгляд.
     - Денис! - позвал Кардиель.
     Через несколько секунд на пороге появился Арлиан. По  его  лицу  было
заметно, что он с первого взгляда узнал пленников.  Кардиель  показал  ему
два кольца, но Арлиан почти не обратил на них внимания.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.