Случайный афоризм
Посулы авторов - то же, что обеты влюбленных. Бенджамин Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

господином, пока не связался с этой проклятой магией Дерини. Некоторые  из
служителей церкви даже называли  его  своим  другом,  -  раненый  помолчал
немного и затем с силой  хлопнул  ладонью  по  земле.  -  Но  архиепископы
сказали,  что  он  перешел  все  границы,  которые  даже  герцогу   нельзя
переходить. Он и его кузен Дерини осквернили  часовню  Святого  Торина,  -
Маль негодующе фыркнул и помолчал.
     - Кто должен за все ответить, - убежденно продолжил он,  -  так  этот
Мак Лейн: служитель господа и в то же  время  Дерини...  И  когда  они  не
отдались на суд Курии, не признавая свои грехи, некоторые  жители  Корвина
сказали, что останутся верными герцогу и королю, даже если их  отлучат  от
церкви... Тогда архиепископы наложили  Интердикт  на  весь  Корвин.  Варин
сказал, что единственный способ снять Интердикт - это захватить герцога  и
отдать его в руки архиепископов в Короте, а также помочь  очистить  страну
от всех Дерини... Это единственный путь и... А! Осторожнее с моей ногой!
     Маль в полубессознательном состоянии, откинувшись назад, видел сквозь
туман боли, как незнакомцы возились с его ногой. Он чувствовал, как  кровь
хлещет из его бедра, ощущал давление бинта, который  ему  наложили,  когда
предыдущая повязка намокла и ее пришлось заменить новой. Сознание покидало
его вместе с кровью. Он ощутил холодную руку на лбу, услышал тихий голос:
     - Спокойно, Маль. Расслабься. Все  будет  хорошо.  Нам  нужно  только
немного помочь тебе. Расслабься и спи... и забудь все.
     Сознание  ускользало  от  него.  Где-то  вдали  слышалось  бормотание
незнакомца. Это были слова, которых Маль не мог  понять.  Он  ощущал,  как
внутри него разливается теплота, заглушающая все  чувства  и  притупляющая
боль.
     Когда  он  открыл  глаза,  то  обнаружил,  что   его   рука   сжимает
окровавленный кусок металла. Незнакомцы убирали свои инструменты и  прочие
вещи в кожаный саквояж.
     Светловолосый, увидев открытые глаза Маля,  подмигнул  ему,  а  затем
приподнял его голову и поднес к губам фляжку с водой.
     Маль автоматически начал пить. Голова закружилась, когда он попытался
вспомнить, что же произошло.  Странные  серые  глаза  светловолосого  были
совсем близко от него, всего в нескольких дюймах.
     - Я... я все еще жив, - прошептал Маль. - Я был уверен, что уже умер,
- он смотрел на кусок стали, стиснутый в его руке.  -  Это...  это  просто
чудо.
     -  Чепуха.  Ты  всего  лишь  потерял  сознание.  Сесть  можешь?  Твой
транспорт уже прибыл.
     Наконец светловолосый оторвал от губ Маля фляжку.
     Тот, окончательно придя в себя, увидел,  что  возле  него  уже  стоят
Ройстон, удерживая мотающего головой осла, и крупная женщина  с  накинутой
на плечи груботканой шалью. Вероятно, это была мать мальчика.
     Маль снова вернулся к куску стали, зажатому в его руке, и посмотрел в
серые глаза светловолосого.
     - Я... я не знаю, что и думать, - пробормотал он. - Вы спасли...
     - Не думай об этом, - ответил с улыбкой  светловолосый.  Он  протянул
руку и помог Малю подняться на ноги. - Не трогай  бинты  по  крайней  мере
неделю, а затем, когда будешь менять их, будь поосторожнее, чтобы грязь не
попала в рану. Тебе повезло, что рана оказалась не  такой  серьезной,  как
казалась.
     - Да, - прошептал Маль, с трудом передвигаясь к ослу.
     Ройстон  едва  удерживал  осла,  пока  двое  мужчин   помогали   Малю
взобраться на него.
     Женщина стояла поодаль, боязливо взирая на происходящее, не  понимая,
что  же  здесь  случилось.  Она  с  благоговейным  трепетом  смотрела   на
украшавшие плащи незнакомцев эмблемы соколов.
     Маль, держась за их плечи, старался сесть так, чтобы его раненой ноге
было удобно.
     Затем, ухватившись за гриву осла, он выпрямился.
     Двое незнакомцев отпустили его и отступили назад. Маль  посмотрел  на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.